zaskočit

1(překvapit) catch/take sb unawares, catch sb off guard/by surprise

Tou otázkou mě zaskočil.
His question took me by surprise.
hɪz ˈkwεstʃən tʊk miː baɪ səˈpraɪz
Nenech se tím zaskočit.
Don't let it surprise you., Don't let it catch you off guard.
dəʊnt lεt ɪt səˈpraɪz juːˌ dəʊnt lεt ɪt kætʃ juː ɒf ˈgɑːd
Vypadal zaskočený.
He looked taken aback.
hɪ lʊkt ˈteɪkən əˈbæk

2(zastoupit) za koho fill/stand in for sb, cover for sb

Zaskočíš za mě?
Will you fill in for me?, Will you cover for me?
wɪl juː fɪl ɪn fə miː?ˌ wɪl juː ˈkʌvə fə miː?
Jen tady zaskakuju. (ve funkci)
I'm just filling in., I'm just a stand-in.
aɪm dʒʌst ˈfɪlɪŋ ɪnˌ aɪm dʒʌst ə stændɪn
Zaskočila mi rybí kost.
I got a fish bone stuck in my throat.
aɪ gɒt ə fɪʃ bəʊn stʌk ɪn maɪ θrəʊt
Pilulka mi zaskočila.
The pill went down the wrong way.
ðə pɪl wεnt daʊn ðə rɒŋ weɪ
Nechceš ke mně zítra zaskočit?
Why don't you drop by tomorrow?, Do you want to come over tomorrow?
waɪ dəʊnt juː drɒp baɪ təˈmɒrəʊ?ˌ dʊ juː wɒnt tə kʌm ˈəʊvə təˈmɒrəʊ?
Zaskočím k tobě. (stavím se)
I'll drop by (at your place).
aɪl drɒp baɪ (æt jɔː pleɪs)
Zaskočím si na oběd.
I'll just nip out for lunch.
aɪl dʒʌst nɪp aʊt fə lʌntʃ