dřív
(zakrátko)  sooner, (časněji)  earlier, (dříve než, předtím)  before
        Mohu přijít dříve?
          Can I come earlier? 
          
kən aɪ kʌm ˈɜːlɪə?
        Jste tu (o půl hodiny) dřív.
          You are (half an hour) early. 
          Čím dřív, tím lépe.
          The sooner the better. 
          Udělej to co nejdříve.
          Do is as soon as possible., Do it asap. 
          
dʊ ɪz əz suːn əz ˈpɒsɪblˌ dʊ ɪt ˌeɪεseɪˈpiː
        Dřív než přijde...
          Before he comes... 
          
bɪˈfɔː hɪ kʌmz
        Měl jsi mi to říct dřív!
          You should have told me before! 
          Dřív to bylo jinak.
          It was different before. 
          Kdo dřív přijde, ten dřív mele.
          First come, first served. 
          Nevím, kam dřív skočit/co dřív.
          I'm rushed off my feet., I don't know if I'm coming or going., I don't have time to turn round. 
          
aɪm ˈrʌʃt ɒf maɪ fiːtˌ aɪ dəʊnt nəʊ ɪf aɪm ˈkʌmɪŋ ɔː ˈgəʊɪŋˌ aɪ dəʊnt hæv taɪm tə tɜːn raʊnd
        dřív než bylo (na)plánováno
          ahead of schedule, sooner than planned 
          
əˈhεd əv ˈʃεdjuːlˌ ˈsuːnə ðæn ˈplænd
        dřív nebo později
          sooner or later 
          
ˈsuːnə ɔː ˈleɪtə
        