jít
1(pohybovat se ap.) go, (pěšky též) walk, (k mluvčímu či s mluvčím) come
Kam jdeš?
Where are you going?
wεə ɑː juː ˈgəʊɪŋ?
Jdeme!, Pojďme!
Let's go!
Pojďte se mnou.
Come with me.
Pojďte dál.
Come on in.
Pojďme na pivo.
Let's go for a beer.
Už musím jít.
I have to go now., I must be going (now).
aɪ hæv tə gəʊ naʊˌ aɪ mʌst biː ˈgəʊɪŋ (naʊ)
Už jde!
He/She is coming!
hɪ/ʃɪ ɪz ˈkʌmɪŋ!
Šel pryč.
He's gone.
Kam šel?
Where did he go?
Jdi pro něj.
Go and get him.
Jdi pryč!
Go away!
gəʊ əˈweɪ!
Jdi si po svém.
Go about your (own) business!
Jdi na to/věc.
Go for it.
Jdi na (čerstvý) vzduch.
(Go) get some fresh air.
Ale jdi! (no tak)
Come on!, Come off it!
kʌm ɒn!ˌ kʌm ɒf ɪt!
Jdi někam/do háje! (nadávka)
Go fly a kite!, Go jump in a lake!
gəʊ flaɪ ə kaɪt!ˌ gəʊ dʒʌmp ɪn ə leɪk!
Ať se jde vycpat.
Screw him!
Půjdu k doktorovi.
I'll go to (see) the doctor.
Půjdeme nakupovat/nakoupit.
We'll go shopping.
Šla nakoupit.
She went (to do some) shopping.
Jdeme na koncert.
We're going to a concert.
wɪə ˈgəʊɪŋ tə ə ˈkɒnsɜːt
Jdu spát.
I'm going to sleep.
Jde se tudy na nádraží?
Is this the right way to the station?
Jděte ulicí...
Take the ... street.
teɪk ðə ... striːt
Jdu za panem... (mám tu schůzku)
I'm here to see Mr...
aɪm hɪə tə siː ˈmɪstə
Jdeme na to.
Let's do it., Let's get started.
lεts dʊ ɪtˌ lεts gεt stɑːtɪd
Jdu do toho. (s vámi)
I'm in.
Jde mi to na nervy.
It is getting on my nerves.
Nejde mi to do hlavy.
I can't get/wrap my head around it.
aɪ kɑːnt gεt/ræp maɪ hεd əˈraʊnd ɪt
Šly na mě mdloby.
I was about to faint.
Jdu se projít.
I'm going for a walk.
2(být možný) be possible/doable
Šlo by to?
Would it be possible?
wʊd ɪt biː ˈpɒsɪbl?
To by šlo. (půjde to udělat)
That could/can be done.
ðæt kʊd/kən biː dʌn
To by šlo. (to zní dobře)
That sounds good.
To nejde!
That's impossible!, No way!
ðæts ɪmˈpɒsəbl!ˌ nəʊ weɪ!
To nejde! (posunout, pohnout ap.)
It won't budge!
Nejde to otevřít.
It won't open., I can't open it.
ɪt wəʊnt ˈəʊpnˌ aɪ kɑːnt ˈəʊpn ɪt
Takhle to dál nejde.
It can't go on like this.
ɪt kɑːnt gəʊ ɒn laɪk ðɪs
3(fungovat ap.) work, (probíhat) (hodit se) match with sth
Jak to jde?
How is it going?
haʊ ɪz ɪt ˈgəʊɪŋ?
Jde to. (na otázku jak se máš?)
Not bad., So-so.
nɒt bædˌ səʊsəʊ
Nejde proud.
The power is down.
ðə ˈpaʊə ɪz daʊn
Jde to od desíti k pěti.
It goes from bad to worse.
Jde jí to.
She is good at it.
Jde jí to. (vede si dobře)
She is doing well.
Lyžování mi moc nejde.
I am not particularly good at skiing., I'm not much of a skier.
Šlo ti to dobře.
You did well., You were doing well.
juː dɪd wεlˌ juː wɜː ˈduːɪŋ wεl
Šlo to docela dobře.
It went quite well.
Šlo to (dost) ztuha. (činnost ap.)
It was hard/tough going.
ɪt wɒz hɑːd/tʌf ˈgəʊɪŋ
Nejde to k sobě. (nehodí se)
It doesn't go together.
4(jednat se) be concerned, regard, (zajímat se) care about sth
pokud jde o...
as for sth , regarding sth
əz fəˌ rɪˈgɑːdɪŋ
Pokud jde o mne...
As far as I am concerned..., As for me...
əz fɑː əz aɪ əm kənˈsɜːndˌ əz fə miː
O co jde?
What is it (about)?, What's the matter?
wɒt ɪz ɪt (əˈbaʊt)?ˌ wɒts ðə ˈmætə?
O co ti jde? (o co se snažíš)
What's your problem?, What's your deal?
Jde o to, že...
The thing is (that)...
ðə θɪŋ ɪz (ðæt)
O to tu nejde.
That's not the point here.
O to mi nejde.
That's not my point here.
O nic nejde.
It's no big deal.
Jde mu jen o peníze.
He only cares about money., He's only interested in money.
Jde nám o život.
Our lives are at stake/in danger.
aʊə laɪvz ɑː æt steɪk/ɪn ˈdeɪndʒə
(Vždyť) nejde o život.
It's not a matter of life and death.