míra
measurement, (rozsah) extent, degree
Jaké máš míry?
What are your measurements?
Je to ušité na míru.
It is made-to-measure/tailor-made.
ɪt ɪz ˌmeɪdtəˈmεʒə/ˈteɪləmeɪd
Pokusím se to uvést na pravou míru.
I'll try to set/put the record straight.
aɪl traɪ tə sεt/pʊt ðə ˈrεkɔːd streɪt
Její odpověď mě trochu vyvedla z míry.
Her reply threw me (off) a bit., I was a little disconcerted by her reply.
hə rɪˈplaɪ θruː miː (ɒf) ə bɪtˌ aɪ wɒz ə ˈlɪtl ˌdɪskənˈsɜːtɪd baɪ hə rɪˈplaɪ
Nenechte se tím vyvést z míry.
Don't let that put you out of countenance.
Musíš znát míru. (kdy přestat)
You must know when to stop.
Všeho s mírou.
Everything in moderation., Moderation is the watchword.
Do jisté míry máte pravdu.
You are right, to some extent.
do jisté/určité míry
to a certain extent
do velké/značné míry
to a large degree, in large measure, largely
tə ə lɑːdʒ dɪˈgriːˌ ɪn lɑːdʒ ˈmεʒəˌ ˈlɑːdʒlɪ
na nejvyšší míru
to the utmost, to the last degree
tə ðiː ˈʌtˌməʊstˌ tə ðə lɑːst dɪˈgriː
stejnou měrou, ve stejné míře
to the same degree, to the same extent
do takové míry, že...
to such a degree that...
tə sʌtʃ ə dɪˈgriː ðæt
nalít dobrou/správnou míru (piva ap.)
give full measure
gɪv fʊl ˈmεʒə