co

1(v otázce na něco) what, (kolik) how much

Co jsi říkal?
What did you say?
wɒt dɪd juː seɪ?
Co je? (co se děje?)
What's going on?, What's the matter?, What's up?
wɒts ˈgəʊɪŋ ɒn?ˌ wɒts ðə ˈmætə?ˌ wɒts ʌp?
Co je ti?
What's the matter with you?
wɒts ðə ˈmætə wɪθ juː?
Co to stojí?
How much is it?, (hovor.) What's the damage?
haʊ mʌtʃ ɪz ɪt?ˌ wɒts ðə ˈdæmɪdʒ?
Nemáte za co. (na poděkování)
You're welcome., Not at all., Don't mention it., No problem.
jʊə ˈwεlkəmˌ nɒt æt ɔːlˌ dəʊnt ˈmεnʃən ɪtˌ nəʊ ˈprɒbləm
Tak co? (jak to bude ap.)
Well (then)?
wεl (ðεn)?
No a co?
So what?, What of it?
səʊ wɒt?ˌ wɒt əv ɪt?
A co vy?
And what about you?
ænd wɒt əˈbaʊt juː?
A co takhle zajít na pivo?
And what/how about going for a pint?
ænd wɒt/haʊ əˈbaʊt ˈgəʊɪŋ fɔː ə paɪnt?
Co ty na to?
How is that?, What do you think of it?
haʊ ɪz ðæt?ˌ wɒt dʊ juː θɪŋk əv ɪt?
Co já vím?
Ask me another., Don't ask me., Search me.
ɑːsk miː əˈnʌðəˌ dəʊnt ɑːsk miːˌ sɜːtʃ miː
A co z toho?
And what use is it?, And what's the point of that?, What is it good for?
ænd wɒt juːz ɪz ɪt?ˌ ænd wɒts ðə pɔɪnt əv ðæt?ˌ wɒt ɪz ɪt gʊd fɔː?
Čeho se bojíš?
What are you afraid of?
wɒt ɑː juː əˈfreɪd əv?
Není se čeho bát.
There is nothing to be afraid of., There is nothing to fear.
ðεə ɪz ˈnʌθɪŋ tə biː əˈfreɪd əvˌ ðεə ɪz ˈnʌθɪŋ tə fɪə
Čemu se směješ?
What are you laughing at?
wɒt ɑː juː lɑːfɪŋ æt?
Co je ti do toho?
That's none of your business!
ðæts nʌn əv jɔː ˈbɪznɪs!
Co je mi po tom?
Why should I care?, I don't care., I don't give a damn.
waɪ ʃʊd aɪ kεə?ˌ aɪ dəʊnt kεəˌ aɪ dəʊnt gɪv ə dæm
A co když ne?
And what if not?
ænd wɒt ɪf nɒt?
Co je tohle za otázku?
What kind of question is this?
wɒt kaɪnd əv ˈkwεstʃən ɪz ðɪs?
Nemá se za co stydět.
He has nothing to be ashamed of.
hɪ hæz ˈnʌθɪŋ tə biː əˈʃeɪmd əv
To s tím nemá co dělat.
It has nothing to do with that.
ɪt hæz ˈnʌθɪŋ tə dʊ wɪθ ðæt
Udělám, co je v mých silách.
I will do my best.
aɪ wɪl dʊ maɪ bεst
Nemáš tu co dělat. (pohledávat)
You have no business here.
juː hæv nəʊ ˈbɪznɪs hɪə
čím... tím
the... the...
ðə... ðə
čím dřív, tím líp
the sooner the better
ðə ˈsuːnə ðə ˈbεtə
čím dál víc
more and more
mɔː ænd mɔː
Čím déle bude pryč, tím lépe.
The longer she's gone, the better.
ðə lɒŋgə ʃiːz gɒnˌ ðə ˈbεtə
Čím je starší, tím je hezčí.
The older she gets the more beautiful she is.
ðiː ˈəʊldə ʃɪ gεts ðə mɔː ˈbjuːtɪfəl ʃɪ ɪz
Jak co. (přijde na to)
It differs., It depends.
ɪt ˈdɪfəzˌ ɪt dɪˈpεndz

2(proč) why, (pokud) as (far)

Co se směješ?
Why are you laughing?
waɪ ɑː juː lɑːfɪŋ?
Co se mě týče...
As for me..., For my part..., As far as I am concerned...
əz fə miːˌ fə maɪ pɑːtˌ əz fɑː əz aɪ əm kənˈsɜːnd
Co si já pamatuji...
As far as I remember...
əz fɑː əz aɪ rɪˈmεmbə
Tam, co jsem byl...
There/In the place where I was...
ðεə/ɪn ðə pleɪs wεə aɪ wɒz
Co do rychlosti je nejlepší.
In terms of speed he is the best.
ɪn tɜːmz əv spiːd hɪ ɪz ðə bεst
Je to, co by kamenem dohodil.
It is within a stone's throw.
ɪt ɪz wɪˈðɪn ə stəʊnz θrəʊ

3(dovětek)

To je šílený, co?
It's crazy, isn't it?
ɪts ˈkreɪzɪˌ ˈɪznt ɪt?
Tys tam nešel, co?
You didn't go there, did you?
juː ˈdɪdnt gəʊ ðεəˌ dɪd juː?
Ty bys mi to nepůjčil, co?
You wouldn't lend it to me, would you?
juː ˈwʊdnt lεnd ɪt tə miːˌ wʊd juː?
Chytrý, co?
Clever, huh?
ˈklεvəˌ hʌ?

4(od doby) since (the day), (tak jak) as ... as, (každý) every

Je to rok, co zemřel.
It's been a year since he died.
ɪts bɪn ə jɪə sɪns hɪ daɪd
Od té doby, co ji znám...
Since I have known her...
sɪns aɪ hæv nəʊn hə
Zůstanu tam co nejdéle.
I'll stay there as long as possible.
aɪl steɪ ðεə əz lɒŋ əz ˈpɒsɪbl
Dodělej to co nejdříve.
Finish it as soon as possible.
ˈfɪnɪʃ ɪt əz suːn əz ˈpɒsɪbl
Chceme toho vidět co nejvíc.
We want to see as much as possible.
wiː wɒnt tə siː əz mʌtʃ əz ˈpɒsɪbl
den co den
day in and day out, day after day
deɪ ɪn ænd deɪ aʊtˌ deɪ ˈɑːftə deɪ