vidět
see
Vidíš to (taky)?
Can you see it (too)?
Já (je) nevidím.
I can't see (them).
Rád tě vidím.
I'm glad to see you., It's good to see you.
aɪm glæd tə siː juːˌ ɪts gʊd tə siː juː
Dlouho jsme se neviděli.
Long time no see!, I haven't seen you for ages.
Rád jsem tě viděl.
It was nice seeing you., It was great to see you.
ɪt wɒz naɪs ˈsiːɪŋ juːˌ ɪt wɒz greɪt tə siː juː
Viděl jsi včera ten zápas?
Did you see the match yesterday?
Viděl jsem to na vlastní oči.
I saw it with my own eyes.
Nikdy jsem to neviděl.
I've never seen it.
aɪv ˈnεvə siːn ɪt
Byli viděni, jak jdou...
They were seen going...
ðeɪ wɜː siːn ˈgəʊɪŋ
To chci vidět! (jak to dokážeš)
Let's see you do it!
Bylo vidět, že je unavený.
You could see/tell he was tired.
juː kʊd siː/tεl hɪ wɒz ˈtaɪəd
Není to vidět.
It can't be seen., It's not visible.
Na tom/Z toho je vidět, jak...
That shows how...
ðæt ʃəʊz haʊ
Nemůžu ho ani vidět.
I can't stand the sight of him., I hate his guts.
aɪ kɑːnt stænd ðə saɪt əv hɪmˌ aɪ heɪt hɪz gʌts
Už to nemůžu ani vidět.
I am (totally) fed up with it.
Ať už tě tu nevidím.
Get out of my sight.
gεt aʊt əv maɪ saɪt
Nevidím na tom nic špatného.
I don't see anything wrong with it.
Tak jak to vidíš?
So what do you think?
Jak to vidíte vy?
How do you see/view it?
haʊ dʊ juː siː/vjuː ɪt?
Vidím to jinak.
I take a different view., I view it differently.
To se často nevidí.
It is a rare sight., It is not seen often.
Jak často ho vídáš?
How often do you see him?
Moc se nevídáme.
We don't see each other much.
Znám ji od vidění.
I know her by sight.
To stojí za vidění.
It's worth seeing., It's something to see.
Lépe jednou vidět než stokrát slyšet.
One picture is worth a thousand words.
Tak vidíš., No vidíš. (a máš to)
There you go., There you are.
Je to pravda, viď?
It's true, isn't it?
Na viděnou!
See you!