od, ode

from, (pryč) off, (časově) since, (o autorovi) by

Je to nalevo/kousek od...
It's to the left of/It's a short way from...
ɪts tə ðə lεft əv/ɪts ə ʃɔːt weɪ frɒm
Vstal od stolu...
He stood up from the table...
hɪ stʊd ʌp frɒm ðə ˈteɪbl
Jdi od toho!
Get off it!
gεt ɒf ɪt!
Věděl jsem to od samého začátku.
I knew it from the very beginning.
aɪ njuː ɪt frɒm ðə ˈvεrɪ bɪˈgɪnɪŋ
Nejsme daleko od pravdy.
We are not far from truth.
wiː ɑː nɒt fɑː frɒm truːθ
Dostal jsem to od něho.
I got it from him.
aɪ gɒt ɪt frɒm hɪm
Co ode mne chcete?
What do you want from me?
wɒt dʊ juː wɒnt frɒm miː?
Pozdravuj ho ode .
Give him my regards., Say hello to him for me., (hovor.) Tell him I said hi.
gɪv hɪm maɪ rɪˈgɑːdzˌ seɪ hεˈləʊ tə hɪm fə miːˌ tεl hɪm aɪ sεd haɪ
To je od vás milé.
That's nice of you.
ðæts naɪs əv juː
To bylo od tebe chytré.
That was clever of you.
ðæt wɒz ˈklεvə əv juː
Co se ode mě očekává?
What is expected of me?
wɒt ɪz ɪkˈspεktɪd əv miː?
Odešla od něj.
She left him., She walked out on him.
ʃɪ lεft hɪmˌ ʃɪ wɔːkt aʊt ɒn hɪm
Ztratil jsem klíče od auta.
I've lost my car keys.
aɪv lɒst maɪ kɑː kiːz
Od té doby jsem ho neviděl.
I haven't seen him since then.
aɪ ˈhævnt siːn hɪm sɪns ðεn
Mají otevřeno od... do...
They are open from ... to ...
ðeɪ ɑː ˈəʊpn frɒm ... tə
Od toho tu jsi.
That's why you are here.
ðæts waɪ juː ɑː hɪə
Od čeho máš tu jizvu?
How did you get the scar?
haʊ dɪd juː gεt ðə skɑː?
Je mu špatně od žaludku.
He is (feeling) sick in the stomach.
hɪ ɪz (ˈfiːlɪŋ) sɪk ɪn ðə ˈstʌmək
Náš soused od vedle...
Our neighbour next door...
aʊə ˈneɪbə nεkst dɔː
Jsem placen od hodiny/kusu.
I get paid by the hour/piece.
aɪ gεt peɪd baɪ ðə aʊə/piːs
Četl jsem román od Hellera.
I read a novel by Heller.
aɪ rεd ə ˈnɒvl baɪ ˈhεlə
Jde to od desíti k pěti.
It goes from bad to worse.
ɪt gəʊz frɒm bæd tə wɜːs
od A do Z
from A to Z
frɒm ə tə zεd
od té doby
since then, ever since
sɪns ðεnˌ ˈεvə sɪns
od tohoto okamžiku
from this moment on
frɒm ðɪs ˈməʊmənt ɒn
od každého trochu
a bit of everything
ə bɪt əv ˈεvrɪˌθɪŋ