přijít
1(někam) come, (dorazit) arrive, (patřit dát) kam go swh
Kdy přijde?
When will he come?
Už přišli?
Have they come (yet)?
Přijdu o trošku později.
I'll be a little late.
Přijdu pozdě do školy.
I'll be late for school.
Přijďte k nám na návštěvu.
Come to see us.
Přijď tam včas.
Be there in/on time.
biː ðεə ɪn/ɒn taɪm
Přišel jsem za panem...
I'm here to see Mr...
aɪm hɪə tə siː ˈmɪstə
Kdy přijdu na řadu?
When is it my turn?
Počkej, až přijdeš na řadu.
Wait your turn!
Něco mi do toho přišlo.
Something has come up.
ˈsʌmθɪŋ hæz kʌm ʌp
Přišel ti balík.
A parcel came in for you.
Přišel mi dopis.
I (have) received a letter.
Přišlo na mě spaní.
I felt sleepy.
Přišla na mě únava.
I got tired., I became tired.
aɪ gɒt ˈtaɪədˌ aɪ bɪˈkeɪm ˈtaɪəd
Když přišel k sobě... (k vědomí)
When he came to/(a)round...
wεn hɪ keɪm tə/(ə)raʊnd
To nepřichází v úvahu.
That is out of the question.
Kdo dřív přijde, ten dřív mele.
First come, first served.
Přijde na to. (záleží na tom)
It depends.
To mi přijde vhod.
It comes in handy.
... přišel do módy.
... came into fashion.
... keɪm ˈɪntə ˈfæʃən
Kam to přijde?
Where does this go?
Přišel jsem na mizinu.
I went bankrupt., I went bust.
Přišla do jiného stavu.
She got/became pregnant.
ʃɪ gɒt/bɪˈkeɪm ˈprεgnənt
2(objevit, zjistit) na co find out, discover sth
Na něco přijdu.
I'll think of something.
Nemůžu na to přijít.
I can't figure it out.
aɪ kɑːnt ˈfɪgə ɪt aʊt
Jak jsi na to přišel? (proč si to myslíš)
What gave you that idea?, What makes you think so?
Jak jsi na to přišel? (zjistil)
How did you find out?
Přijdeš na jiné myšlenky.
It will take your mind off things.
Přišel jsem tomu na chuť.
I developed a taste for it.
Je tomu třeba přijít na chuť.
It is an acquired taste.
Ať nepřijdeš k úrazu!
Don't get hurt!
Kdes k tomu přišel?
Where did you come by it?
Přijde mi, že nic neví.
It seems to me that he knows nothing.
Přišlo mi to divné.
I found it strange.
Nemůžu tomu přijít na kloub.
I cannot get to the bottom of it.
Přišel k rozumu.
He came to his senses., He saw sense.
přijít k penězům
come into money
kʌm ˈɪntə ˈmʌnɪ
3(pozbýt) o co lose sth , (prošvihnout) miss (out on) sth
Přišel jsem o všechno.
I lost everything.
Přišel o život v/při...
He lost his life in/while...
hɪ lɒst hɪz laɪf ɪn/waɪl
Přišel jsi o rozum?
Have you lost your mind?
O nic nepřijdeš.
You won't miss anything/out.
juː wəʊnt mɪs ˈεnɪˌθɪŋ/aʊt
O hodně jsi přišel. (zmeškal ap.)
You really missed out!, You missed a lot!
4(stát, o ceně) na kolik cost, (připadat) komu seem to sb
Na kolik to přijde?
How much will it cost?, (hovor.) What's the damage?
haʊ mʌtʃ wɪl ɪt kɒst?ˌ wɒts ðə ˈdæmɪdʒ?
Přišlo to na deset babek.
It came to ten bucks.
To ti přijde draho!
It will cost you dear!
Přijde mi to divné.
It seems strange to me., I find it strange.
Přišlo mi to k smíchu.
I found it funny.