celý

(the) whole (of), all (the), entire

po celý rok
all year round/long
ɔːl jɪə raʊnd/lɒŋ
po celém světě
worldwide, all around the world
ˈwɜːldˈwaɪdˌ ɔːl əˈraʊnd ðə wɜːld
po celou dobu
(for) the whole time, all the time
(fə) ðə həʊl taɪmˌ ɔːl ðə taɪm
v celou (hodinu) (určení času)
at the top of the hour
æt ðə tɒp əv ðiː aʊə
žádná celá dvě desetiny (0,2)
zero point two
ˈzɪərəʊ pɔɪnt tuː
Uveďte celé jméno.
Give your full name.
gɪv jɔː fʊl neɪm
Kdes byl celý den?
Where have you been all day?
wεə hæv juː bɪn ɔːl deɪ?
Čekám tady už celou věčnost.
I've been waiting here for ages.
aɪv bɪn weɪtɪŋ hɪə fə eɪdʒɪz
Celá se třásla.
She was shaking all over.
ʃɪ wɒz ʃeɪkɪŋ ɔːl ˈəʊvə
To jsi celý ty! (to je ti podobné)
That's typical of you!
ðæts ˈtɪpɪkl əv juː!
Je celý (jeho) otec. (vzhledem)
He is the spitting image of/a dead ringer for his father.
hɪ ɪz ðə spɪtɪŋ ˈɪmɪdʒ əv/ə dεd ˈrɪŋə fə hɪz ˈfɑːðə
Je (to) celá matka. (i povahou)
She is her mother all over.
ʃɪ ɪz hə ˈmʌðə ɔːl ˈəʊvə
A to je celé.
And that's (about) it.
ænd ðæts (əˈbaʊt) ɪt
celý vedle/pryč/bez sebe (ohromený)
staggered, gobsmacked, knocked for six/sideways
ˈstægədˌ ˈgɒbˌsmæktˌ nɒkt fə sɪks/ˈsaɪdˌweɪz