udělat
1(učinit) do, (zvládnout ap.) get sth done, (vykonat) perform, (zkoušku) pass sth
Uděláš to pro mě?
Will you do it for me?
Udělám, co budu moci.
I will do my best.
Neudělal jsem nic špatného!
I didn't do anything wrong!
Uděláte mi laskavost/pro mě něco?
Will you do me a favour?
Co s tím uděláme? (v té věci)
What shall we do about it?
Udělal dobře.
He did the right thing.
To ti udělá dobře.
It will do you good.
Podívej, cos udělal!
Look what you've done!
Už sis udělal (domácí) úkoly?
Have you done your homework yet?
Udělal jsi zkoušky?
Did you pass the exams?
Neudělal tu zkoušku.
He failed the exam.
Udělal ti něco? (ublížil ti)
Did he hurt you?
Co jsem ti udělal?
What did I do to you?, What have I done to you?
Udělal jí to naschvál.
He did it to spite her.
Nic by ti to neudělalo, kdybys...
It wouldn't do you any harm to...
ɪt ˈwʊdnt dʊ juː ˈεnɪ hɑːm tə
Udělali s tím/ním krátký proces.
They made short work of it/him.
ðeɪ meɪd ʃɔːt wɜːk əv ɪt/hɪm
Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.
Don't put off till tomorrow what you can do today.
2(vytvořit, změnu ap.) make
Udělal jsi chybu.
You made a mistake.
Kde jsem udělal chybu?
Where did I go wrong?
Udělám něco k obědu.
I'll make some lunch.
Udělejte místo.
Make room., Make way.
meɪk ruːmˌ meɪk weɪ
Udělal byste nám fotku?
Could you take a picture of us?
Uděláme si pauzu. (návrh)
Let's take a break.
Udělal v tom pěkný nepořádek.
He made a real mess of it.
Udělala na nás dobrý dojem.
She impressed us., She made a good impression.
Uděláme kompromis.
Let's compromise.
Udělali ho předsedou.
They made him the president., He was made the president.
Udělal jsi ze mě blbce.
You made a fool of me.