dařit se

1(být úspěšný) be successful at sth, (zvládat) be managing to do sth

Daří se nám tyto problémy řešit.
We are successful at solving these problems.
wiː ɑː səkˈsεsfəl æt sɒlvɪŋ ðiːz ˈprɒbləmz
Všechno se mi teď daří.
Everything is going my way.
ˈεvrɪˌθɪŋ ɪz ˈgəʊɪŋ maɪ weɪ
Daří se mu, na co sáhne.
Everything he touches turns to gold., He never puts a foot wrong.
ˈεvrɪˌθɪŋ hɪ tʌtʃɪz tɜːnz tə gəʊldˌ hɪ ˈnεvə pʊts ə fʊt rɒŋ
Nedaří se mi to opravit.
I'm unable to repair it.
aɪm ʌnˈeɪbl tə rɪˈpεə ɪt
Nedaří se jim získat si voliče.
They are failing to win over the voters.
ðeɪ ɑː ˈfeɪlɪŋ tə wɪn ˈəʊvə ðə ˈvəʊtəz
Nic se mi nedaří.
Nothing goes right for me., Nothing works out for me.
ˈnʌθɪŋ gəʊz raɪt fə miːˌ ˈnʌθɪŋ wɜːks aʊt fə miː

2(vést se) do (well), (vést si) fare, get on

Jak se ti daří?
How are you (doing)?, How are things going?
haʊ ɑː juː (ˈduːɪŋ)?ˌ haʊ ɑː θɪŋz ˈgəʊɪŋ?
Daří se mi dobře.
I'm (doing) fine.
aɪm (ˈduːɪŋ) faɪn
Dnes se mu daří lépe. (zdravotně)
He is feeling better today.
hɪ ɪz ˈfiːlɪŋ ˈbεtə təˈdeɪ
Ve škole se jí daří.
She is doing well at school.
ʃɪ ɪz ˈduːɪŋ wεl æt skuːl
V zaměstnání se mu daří.
He is getting on well in his job.
hɪ ɪz gεtɪŋ ɒn wεl ɪn hɪz dʒɒb
V zápase se mu dařilo.
He did well in the match.
hɪ dɪd wεl ɪn ðə mætʃ
Obchodu se tady daří.
Business is flourishing/thriving here.
ˈbɪznɪs ɪz ˈflʌrɪʃɪŋ/ˈθraɪvɪŋ hɪə
Ať se (vám) daří!
Good luck!, Best of luck!
gʊd lʌk!ˌ bεst əv lʌk!