brát

take, (přijímat) accept

Neber to/ji s sebou.
Don't take it/her with you.
dəʊnt teɪk ɪt/hə wɪθ juː
Neberte mi to.
Don't take it away from me.
dəʊnt teɪk ɪt əˈweɪ frɒm miː
Berte si (sušenky)!
Help yourselves (to some biscuits)!
hεlp jɔːˈsεlvz (tə sʌm ˈbɪskɪts)!
Tak co, bereš (to)? (nabídku)
Well then, is it a deal?
wεl ðεnˌ ɪz ɪt ə diːl?
Já to beru. (dohodnuto)
It is a deal., Done deal.
ɪt ɪz ə diːlˌ dʌn diːl
Já to beru. (jdu do toho)
I am in., I am game.
aɪ əm ɪnˌ aɪ əm geɪm
Beru hodiny angličtiny.
I take English lessons.
aɪ teɪk ˈɪŋglɪʃ ˈlεsnz
Bere antikoncepci.
She's on the pill.
ʃiːz ɒn ðə pɪl
Bereš prášky na spaní?
Are you taking sleeping pills?
ɑː juː ˈteɪkɪŋ sliːpɪŋ pɪlz?
Bere drogy?
Does he take drugs?
dʌz hɪ teɪk drʌgz?
Neber úplatky!
Don't take bribes!
dəʊnt teɪk braɪbz!
Neberu stopaře.
I don't pick up hitchhikers.
aɪ dəʊnt pɪk ʌp ˈhɪtʃˌhaɪkəz
Berou? (ryby)
Any bite?, Are they biting?
ˈεnɪ baɪt?ˌ ɑː ðeɪ ˈbaɪtɪŋ?
Kolik bereš měsíčně?
How much do you make a month?
haʊ mʌtʃ dʊ juː meɪk ə mʌnθ?
Bere 10 000 čistého měsíčně.
His take-home pay is 10.000 per month.
hɪz teɪkhəʊm peɪ ɪz tεn ˈθaʊzənd pə mʌnθ
Proč nebereš do úvahy...
Why don't you take into consideration...
waɪ dəʊnt juː teɪk ˈɪntə kənˌsɪdəˈreɪʃən
Beru to na vědomí.
Duly noted!, I (will) bear that in mind.
ˈdjuːlɪ ˈnəʊtɪd!ˌ aɪ (wɪl) bεə ðæt ɪn maɪnd
Beru to zpět. (výrok ap.)
I take it back.
aɪ teɪk ɪt bæk
Zodpovědnost beru na sebe.
I assume the responsibility.
aɪ əˈsjuːm ðə rɪˌspɒnsəˈbɪlɪtɪ
Ber, nebo nech být.
Take it or leave it.
teɪk ɪt ɔː liːv ɪt
Kde bereš tu drzost...
How dare you ...
haʊ dεə juː
Bereš to příliš vážně.
You take it too seriously.
juː teɪk ɪt tuː ˈsɪərɪəslɪ
Neber si to tolik/tak.
Take it easy!
teɪk ɪt ˈiːzɪ!
Neberte si to osobně.
Don't take it personally.
dəʊnt teɪk ɪt ˈpɜːsənəlɪ
... ať to bereš jakkoli
... no matter how you slice it
... nəʊ ˈmætə haʊ juː slaɪs ɪt
Musíš to brát s rezervou.
You have to take it with a pinch of salt.
juː hæv tə teɪk ɪt wɪθ ə pɪntʃ əv sɔːlt
Ber to s nadhledem.
Rise above it.
raɪz əˈbʌv ɪt
Berou to jako samozřejmost, že...
They take it for granted that...
ðeɪ teɪk ɪt fə ˈgrɑːntɪd ðæt
Neměl bys to brát doslova.
You shouldn't take it literally.
juː ˈʃʊdnt teɪk ɪt ˈlɪtərəlɪ
Měl bys brát ohledy na...
You should make allowances for...
juː ʃʊd meɪk əˈlaʊənsɪz fə
Vůbec na nás nebral ohledy.
He was very inconsiderate to us., He showed no consideration for us.
hɪ wɒz ˈvεrɪˌɪnkənˈsɪdərɪt tə əsˌ hɪ ʃəʊd nəʊ kənˌsɪdəˈreɪʃən fə əs
Berou se za týden. (za manžele)
They are getting married in a week.
ðeɪ ɑː gεtɪŋ ˈmærɪd ɪn ə wiːk
Berete si zde přítomnou... ? – Ano.
Do you take ... to be your wedded wife? – I do.
dʊ juː teɪk ... tə biː jɔː ˈwεdɪd waɪf? - aɪ dʊ
Ber kde ber.
No matter what the source.
nəʊ ˈmætə wɒt ðə sɔːs
Neber mě za slovo.
Don't take me at my word.
dəʊnt teɪk miː æt maɪ wɜːd
Ber život z té lepší stránky.
Look on the bright side of life.
lʊk ɒn ðə braɪt saɪd əv laɪf