na

on, (v místě) at, (v oblasti ap.) in, (do, k) to, (příčina) of, (účel ap.) for

Na shledanou.
Goodbye., See you!
ˌgʊdˈbaɪˌ siː juː!
Na shledanou zítra!
See you tomorrow!
siː juː təˈmɒrəʊ!
Na brzkou shledanou.
See you soon.
siː juː suːn
Na zdraví! (při kýchnutí)
Bless you!
blεs juː!
Na zdraví! (přípitek)
Cheers!, Chin-chin!
tʃɪəz!ˌ tʃɪntʃɪn!
Na co to je?
What is it for?
wɒt ɪz ɪt fɔː?
Polož to na stůl/podlahu.
Put it on the table/floor.
pʊt ɪt ɒn ðə ˈteɪbl/flɔː
Co měla na sobě?
What did she wear?, What was she wearing?
wɒt dɪd ʃɪ wεə?ˌ wɒt wɒz ʃɪ ˈwεərɪŋ?
Sejdeme se na zastávce.
Meet me at the stop.
miːt miː æt ðə stɒp
Pracuje na zahradě.
He's working in the garden.
hiːz ˈwɜːkɪŋ ɪn ðə ˈgɑːdn
Bydlíme na venkově.
We live in the country.
wiː lɪv ɪn ðə ˈkʌntrɪ
Město leží na kopci.
The town is situated on (the top of) the hill.
ðə taʊn ɪz ˈsɪtjʊˌeɪtɪd ɒn (ðə tɒp əv) ðə hɪl
Studoval jsem na vysoké škole/univerzitě.
I studied at university.
aɪ ˈstʌdɪd æt ˌjuːnɪˈvɜːsɪtɪ
Probereme to na schůzi.
We'll discuss it at the meeting.
wiːl dɪˈskʌs ɪt æt ðə ˈmiːtɪŋ
Potkal jsem ho na ulici.
I met him in the street.
aɪ mεt hɪm ɪn ðə striːt
Skončil na ulici. (jako bezdomovec)
He ended up on the street.
hɪ εndɪd ʌp ɒn ðə striːt
Můžete mi zavolat na toto číslo.
You can call me at this number.
juː kən kɔːl miː æt ðɪs ˈnʌmbə
Našel jsem to na internetu.
I found it on the Internet.
aɪ faʊnd ɪt ɒn ðiː ˈɪntəˌnεt
Hraješ na kytaru?
Do you play guitar?
dʊ juː pleɪ gɪˈtɑː?
Neumím psát na stroji.
I can't type(write).
aɪ kɑːnt taɪp(raɪt)
Rád jezdím na kole.
I like to ride my bike., I like cycling/biking.
aɪ laɪk tə raɪd maɪ baɪkˌ aɪ laɪk ˈsaɪklɪŋ/baɪkɪŋ
Šla na nákupy.
She went shopping.
ʃɪ wεnt ˈʃɒpɪŋ
Pojedeme na ryby/houby.
We'll go fishing/mushrooming.
wiːl gəʊ ˈfɪʃɪŋ/ˈmʌʃruːmɪŋ
Pojďme na pivo.
Let's go for a beer.
lεts gəʊ fɔː ə bɪə
Jdu na záchod.
I'm going to the toilet.
aɪm ˈgəʊɪŋ tə ðə ˈtɔɪlɪt
Šli na návštěvu k...
They went to see/visit...
ðeɪ wεnt tə siː/ˈvɪzɪt
Půjdeme asi na pláž.
We'll probably go to the beach.
wiːl ˈprɒbəblɪ gəʊ tə ðə biːtʃ
Jděte až na konec ulice.
Go to the end of the street.
gəʊ tə ðiː εnd əv ðə striːt
Je to na severu/jihu USA.
It's in the north/south of USA.
ɪts ɪn ðə nɔːθ/saʊθ əv ˌjuːεsˈeɪ
Byli jsme na výletě.
We were on a trip.
wiː wɜː ɒn ə trɪp
Jedeme na dovolenou.
We are going on holiday/ (AmE) vacation.
wiː ɑː ˈgəʊɪŋ ɒn ˈhɒlɪˌdeɪ/ vəˈkeɪʃən
Vrátíme se na jaře.
We'll return in (the) spring.
wiːl rɪˈtɜːn ɪn (ðə) sprɪŋ
Dopisy posílejte na... (adresu)
Send your letters to...
sεnd jɔː ˈlεtəz tə
Podívej se na to.
Look at it., Check it out.
lʊk æt ɪtˌ tʃεk ɪt aʊt
Na koho čekáte?
Who are you waiting for?
huː ɑː juː weɪtɪŋ fɔː?
Na koho se mám obrátit?
Who should I turn to?
huː ʃʊd aɪ tɜːn tuː?
Měj na paměti, že...
Keep in mind that...
kiːp ɪn maɪnd ðæt
Cena klesla na 1 dolar.
The price dropped to 1 dollar.
ðə praɪs drɒpt tə wʌn ˈdɒlə
Zemřel na infarkt.
He died of a heart attack.
hɪ daɪd əv ə hɑːt əˈtæk
Je to k dispozici na požádání.
It's available on request.
ɪts əˈveɪləbl ɒn rɪˈkwεst
Viděl jsem to na vlastní oči.
I saw it with my own eyes.
aɪ sɔː ɪt wɪθ maɪ əʊn aɪz
Až na třetí pokus se podařilo...
...came off only at the third attempt.
...keɪm ɒf ˈəʊnlɪ æt ðə θɜːd əˈtεmpt
Na druhou stranu...
On the other hand...
ɒn ðiː ˈʌðə hænd
Odložíme to na pátek.
We will postpone it until Friday.
wiː wɪl pəʊstˈpəʊn ɪt ʌnˈtɪl ˈfraɪdeɪ
Jel jsem na červenou.
I ran a red light., I went through a red light.
aɪ ræn ə rεd laɪtˌ aɪ wεnt θruː ə rεd laɪt
Na jak dlouho...?
For how long...?
fə haʊ lɒŋ?
Jel tam na dva roky.
He went there for two years.
hɪ wεnt ðεə fə tuː jɪəz
Zůstaneš na noc?
Will you stay overnight?
wɪl juː steɪ ˌəʊvəˈnaɪt?
Táhne jí na padesát.
She is pushing fifty., She is getting on for fifty.
ʃɪ ɪz ˈpʊʃɪŋ ˈfɪftɪˌ ʃɪ ɪz gεtɪŋ ɒn fə ˈfɪftɪ
Je čtvrt na pět.
It's (a) quarter past four.
ɪts (ə) ˈkwɔːtə pɑːst fɔː
Je tři čtvrtě na deset.
It's a quarter to ten.
ɪts ə ˈkwɔːtə tə tεn
Koupil jsem lístky na osmou. (do kina ap.)
I bought tickets for the eight o'clock show(ing).
aɪ bɔːt ˈtɪkɪts fə ðiː eɪt əˈklɒk ʃəʊ(ɪŋ)
Zapomeň na to.
Forget (about) it!
fəˈgεt (əˈbaʊt) ɪt!
Co ty na to?
How is that?, What do you think of it?
haʊ ɪz ðæt?ˌ wɒt dʊ juː θɪŋk əv ɪt?
Co na to můžu říct?
What can I say to that?
wɒt kən aɪ seɪ tə ðæt?
Nic na tom není.
There is nothing to it.
ðεə ɪz ˈnʌθɪŋ tə ɪt
Nechte to na mně.
Leave it (up) to me.
liːv ɪt (ʌp) tə miː
Na to si připijeme!
Let's drink to that!
lεts drɪŋk tə ðæt!
Nemáme na vybranou.
We have no choice.
wiː hæv nəʊ tʃɔɪs
Jdeme na to.
Let's do it., Let's get started.
lεts dʊ ɪtˌ lεts gεt stɑːtɪd
Na! (tady máš)
Here (you are)!
hɪə (juː ɑː)!
Na ex!
Bottoms up!, Down the hatch!
ˈbɒtəmz ʌp!ˌ daʊn ðə hætʃ!
na začátku/konci
at the beginning/end
æt ðə bɪˈgɪnɪŋ/εnd
na druhou (umocněný)
to the power of two, squared
tə ðə ˈpaʊə əv tuːˌ ˈskwεəd