zasáhnout, zasahovat

1(trefit) treffen

Byl zasažen kulkou do nohy.
Eine Kugel hat ihn ins Bein getroffen.
ˈainə ˈkuːgl hat iːn ɪns bain gəˈtrɔfn
Nezasáhl terč.
Er hat die Zielscheibe verfehlt.
eːɐ hat diː ˈtsiːlʃaibə fεɐˈfeːlt
Byla zasažena bleskem.
Sie wurde vom Blitz getroffen.
ziː ˈvʊrdə fɔm blɪts gəˈtrɔfn
Zpráva ho těžce zasáhla.
Die Nachricht hat ihn tief getroffen.
diː ˈnaːxrɪçt hat iːn tiːf gəˈtrɔfn

2(zakročit) eingreifen, einschreiten

Nebude do sporu (nijak) zasahovat.
Er wird in den Streit nicht eingreifen.
eːɐ vɪrt ɪn deːn ʃtrait nɪçt ˈaingraifn
Policie zasáhla proti demonstrantům.
Die Polizei ist gegen die Demonstranten eingeschritten.
diː poliˈtsai ɪst ˈgeːgn diː demɔnˈstrantn ˈaingəʃrɪtn
Bude muset zasáhnout armáda.
Die Armee wird eingreifen müssen.
diː arˈmeː vɪrt ˈaingraifn ˈmʏsn

3(vměšovat se) sich einmischen, eingreifen

Nechci vám do toho zasahovat...
Ich möchte mich nicht einmischen...
ɪç ˈmœçtə mɪç nɪçt ˈainmɪʃn
Zasáhl do diskuse...
Er hat sich in die Diskussion... eingemischt.
eːɐ hat zɪç ɪn diː dɪskʊˈsioːn... ˈaingəmɪʃt