dařit se

1(být úspěšný) gelingen

Daří se nám tyto problémy řešit.
Es gelingt uns, diese Probleme zu lösen.
εs gəˈlɪŋt ʊnsˌ ˈdiːzə proˈbleːmə tsuː ˈløːzn
Všechno se mi teď daří.
Bei mir läuft jetzt alles gut.
ˈbai miːɐ lɔyft jεtst ˈaləs guːt
Nedaří se mi to opravit.
Ich kann es nicht reparieren.
ɪç kan εs nɪçt repaˈriːrən
Nedaří se jim získat si voliče.
Es gelingt ihnen nicht, Wähler zu gewinnen.
εs gəˈlɪŋt ˈiːnən nɪçtˌ ˈvεːlɐ tsuː gəˈvɪnən
Nic se mi nedaří.
Bei mir klappt gar nichts.
ˈbai miːɐ klapt gaːɐ nɪçts

2(vést se) gehen

Jak se ti daří?
Wie geht es dir?
viː geːt εs diːɐ?
Daří se mi dobře.
Es geht mir gut.
εs geːt miːɐ guːt
Dnes se mu daří lépe. (zdravotně)
Heute geht es ihm besser.
ˈhɔytə geːt εs iːm ˈbεsɐ
Ve škole se jí daří.
Sie ist gut in der Schule.
ziː ɪst guːt ɪn deːɐ ˈʃuːlə
V zaměstnání se mu daří.
Beruflich geht es ihm gut.
bəˈruːflɪç geːt εs iːm guːt
V zápase se mu dařilo.
Er hat bei dem Spiel gut abgeschnitten.
eːɐ hat bai deːm ʃpiːl guːt ˈapgəʃnɪtn
Obchodu se tady daří.
Das Geschäft prosperiert hier.
das gəˈʃεft prɔʃpeˈriːɐt hiːɐ