začínat

beginnen, anfangen

Léto teprve začíná.
Der Sommer beginnt erst.
deːɐ ˈzɔmɐ bəˈgɪnt eːɐst
V kolik začínáš v práci?
Wann fängst du in der/auf Arbeit an?
van fεŋst duː ɪn deːɐ/auf ˈarbait an?
Nezačínej s tím zase!
Fang damit nicht schon wieder an!
faŋ daˈmɪt nɪçt ʃoːn ˈviːdɐ an!
Začíná to být těžké.
Langsam wird es schwer.
ˈlaŋzaːm vɪrt εs ʃveːɐ
Začíná mě to nudit.
Es wird mir langsam langweilig.
εs vɪrt miːɐ ˈlaŋzaːm ˈlaŋvailɪç
Začíná se mu to líbit.
Es fängt an, ihm zu gefallen.
εs fεŋt anˌ iːm tsuː gəˈfalən
Už mi to začíná být jasné.
Ich fange an zu begreifen., Langsam wird es mir klar.
ɪç ˈfaŋə an tsuː bəˈgraifnˌ ˈlaŋzaːm vɪrt εs miːɐ klaːɐ
S ním si raději nezačínej.
Mit ihm solltest du dich nicht einlassen.
mɪt iːm ˈzɔltəst duː dɪç nɪçt ˈainlasn
To to pěkně začíná.
Das fängt ja gut an.
das fεŋt jaː guːt an