ucho

Ohr n

Slyšel jsem to na vlastní uši.
Ich habe es mit eigenen Ohren gehört.
ɪç ˈhaːbə εs mɪt ˈaigənən ˈoːrən gəˈhøːɐt
Já nevěřím svým uším!
Ich traue meinen (eigenen) Ohren nicht/kaum!
ɪç trauə ˈmainən (ˈaigənən) ˈoːrən nɪçt/kaum!
Je hluchý na jedno ucho.
Er ist auf einem Ohr taub.
eːɐ ɪst auf ˈainəm oːɐ taup
Napněte/nastražte uši!
Spitzt die Ohren!
ʃpɪtst diː ˈoːrən!
Nechal si propíchnout ucho.
Er ließ sich ein Ohrläppchen durchstechen.
eːɐ liːs zɪç ain ˈoːɐlεpçən dʊrçˈʃtεçn
Je po uši zamilovaný.
Er ist bis über die Ohren verliebt.
eːɐ ɪst bɪs ˈyːbɐ diː ˈoːrən fεɐˈliːpt
Jsou až po uši zadlužení.
Sie stecken bis über die Ohren in Schulden.
ziː ˈʃtεkn bɪs ˈyːbɐ diː ˈoːrən ɪn ˈʃʊldn
Jsem jedno (velké) ucho! (poslouchám)
Ich bin ganz Ohr!
ɪç bɪn gants oːɐ!
Dala mu (jednu) za ucho.
Sie hat ihm eins hinter die Ohren gegeben.
ziː hat iːm ains ˈhɪntɐ diː ˈoːrən gəˈgeːbn