jinak

anders, (v jiných ohledech) sonst

Jinak to nejde.
Anders geht das nicht.
ˈandɐs geːt das nɪçt
Zkus to jinak.
Versuch es anders.
fεɐˈzuːx εs ˈandɐs
Nemohu jinak, než...
Ich kann nicht anders, als...
ɪç kan nɪçt ˈandɐsˌ als
Je to jinak, než si myslíte.
Es ist anders, als Sie denken.
εs ɪst ˈandɐsˌ als ziː ˈdεŋkn
A co jinak?
Und was sonst?
ʊnt vas zɔnst?
Jinak je to slušný člověk.
Sonst ist er ein anständiger Mensch.
zɔnst ɪst eːɐ ain ˈanʃtεndɪgɐ mεnʃ
Chovají se k nim jinak, než...
Sie behandeln sie anders als...
ziː bəˈhandln ziː ˈandɐs als
pokud není uvedeno jinak
falls nicht anders angegeben
fals nɪçt ˈandɐs ˈangəgeːbn
jinak řečeno
anders gesagt
ˈandɐs gəˈzaːkt
jinak zvaný (též)
alias, oft auch... genannt
ˈaːliasˌ ɔft aux... gəˈnant
Dej mi to, jinak...
Gib mir das, sonst...
giːp miːɐ dasˌ zɔnst
jinak nic
sonst nichts
zɔnst nɪçts