kus, kousek

Stück n

Rozbilo se to na kusy.
Es ist in Stücke gegangen.
εs ɪst ɪn ˈʃtʏkə gəˈgaŋən
Napiš to na kus papíru.
Schreib das auf ein Stück Papier.
ʃraip das auf ain ʃtʏk paˈpiːɐ
Cena za kus je...
Der Stückpreis beträgt..., Es kostet... pro Stück.
deːɐ ˈʃtʏkprais bəˈtrεːktˌ εs ˈkɔstət... proː ʃtʏk
Udělal kus práce.
Er hat ein ganzes Stück Arbeit geleistet.
eːɐ hat ain ˈgantsəs ʃtʏk ˈarbait gəˈlaistət
Je to odsud pěkný kus cesty.
Von hier aus ist es eine ganz schöne Strecke.
fɔn hiːɐ aus ɪst εs ˈainə gants ˈʃøːnə ˈʃtrεkə
Jsou o kus před námi.
Sie sind ziemlich weit vorn.
ziː zɪnt ˈtsiːmlɪç vait fɔrn
To je kus! (žena)
Tolles Weib!
ˈtɔləs vaip!
Je to kousek dál.
Es ist ein Stück weiter entfernt.
εs ɪst ain ʃtʏk ˈvaitɐ εntˈfεrnt
Je to odsud jenom kousek.
Es ist nur einen Steinwurf entfernt.
εs ɪst nuːɐ ˈainən ˈʃtainvʊrf εntˈfεrnt
pět dní v kuse (bez přestávky)
fünf Tage hintereinander
fʏnf ˈtaːgə hɪntɐ|aiˈnandɐ
v jednom kuse (stále)
ununterbrochen
ˈʊn|ʊntɐbrɔxn