k, ke, ku
zu, (časová n. prostorová hranice)  an, gegen
        Přijď k nám.
          Komm zu uns. 
          Jdi k oknu.
          Geh ans Fenster. 
          Okno směřuje k jezeru.
          Das Fenster blickt auf den See. 
          
das ˈfεnstɐ blɪkt auf deːn zeː
        Sedli jsme si ke stolu.
          Wir haben uns an den Tisch gesetzt. 
          Měl bys jít k doktorovi.
          Du solltest zum Arzt gehen. 
          Co si dáš k pití?
          Was willst du trinken? 
          
vas vɪlst duː ˈtrɪŋkn?
        Co si dáš k obědu?
          Was wirst du zu Mittag essen? 
          Dáte si k tomu hranolky? (přílohu)
          Mit Pommes frites? 
          K čemu to je?
          Wozu ist es gut? 
          Je to k ničemu.
          Es ist zu nichts gut. 
          
εs ɪst tsuː nɪçts guːt
        K tomu se nebudu vyjadřovat.
          Dazu werde ich nichts sagen. 
          Nepustil mě ke slovu.
          Er hat mich nicht zu Wort kommen lassen. 
          Co k ní cítíš?
          Was fühlst du für sie? 
          
vas fyːlst duː fyːɐ ziː?
        Přidáte se k nám?
          Wollt ihr euch uns anschließen? 
          Chystám se k odchodu.
          Ich bin im Begriff zu gehen. 
          A ještě ke všemu...
          Zu allem Übel... 
          Kdes k tomu přišel?
          Wo hast du das her? 
          Dostal jsem to k narozeninám.
          Ich habe es zum Geburtstag bekommen. 
          
ɪç ˈhaːbə εs tsʊm gəˈbuːɐtstaːk bəˈkɔmən
        Jde to od desíti k pěti.
          Es wird immer schlimmer. 
          Nejde to k sobě. (nehodí se)
          Das passt nicht zusammen. 
          K mému překvapení...
          Zu meiner Überraschung... 
          Je to ku prospěchu...
          Es ist zum Nutzen... 
          K sakru!
          Verdammt! 
          To není k smíchu.
          Es ist nicht zum Lachen. 
          
εs ɪst nɪçt tsʊm ˈlaxn
        To není k zahození.
          Das ist nicht zu verachten. 
          K dokonalosti to má daleko.
          Es ist alles andere als perfekt. 
          Vrátím se k večeru.
          Ich komme gegen Abend zurück. 
          změna/obrat k horšímu
          eine Wende zum Schlechteren 
          jedna ku deseti (poměr)
          eins zu zehn 
          k vašim službám
          zu Ihren Diensten 
          