vytáhnout

(heraus)ziehen

Vytáhni ruce z kapes.
Nimm die Hände aus den Taschen.
nɪm diː ˈhεndə aus deːn ˈtaʃn
Vytáhli ji ven z auta.
Man hat sie aus dem Auto rausgeholt.
man hat ziː aus deːm ˈauto ˈrausgəhoːlt
Nemůžu tu třísku vytáhnout.
Ich kann den Splitter nicht rausholen.
ɪç kan deːn ˈʃplɪtɐ nɪçt ˈraushoːlən
Vytáhnu rolety.
Ich ziehe die Rollläden hoch.
ɪç ˈtsiːə diː ˈrɔllεːdn hoːx
Vytáhni (nahoru) okénko. (u auta)
Zieh das Fenster hoch.
tsiː das ˈfεnstɐ hoːx
Musíš to vytáhnout ze zásuvky. (elektrické)
Du musst den Stecker herausziehen.
duː mʊst deːn ˈʃtεkɐ hεˈraustsiːən
Vytáhl ze mě pět tisíc.
Er hat aus mir fünftausend herausgelockt.
eːɐ hat aus miːɐ ˈfʏnftauznt hεˈrausgəlɔkt
Já to z něj vytáhnu. (pravdu ap.)
Ich kriege das aus ihm heraus.
ɪç ˈkriːgə das aus iːm hεˈraus
Vytáhl jsi mě z průšvihu.
Du hast mich aus der Klemme gezogen.
duː hast mɪç aus deːɐ ˈklεmə gəˈtsoːgn
Nevytáhl jsem paty z domu.
Ich habe keinen Fuß mehr vor die Tür gesetzt.
ɪç ˈhaːbə ˈkainən fuːs meːɐ foːɐ diː tyːɐ gəˈzεtst