daleko

1weit, fern, entfernt

Je to odsud daleko?
Ist das weit von hier?
ɪst das vait fɔn hiːɐ?
Není to moc daleko.
Es ist nicht so weit.
εs ɪst nɪçt zoː vait
Město je 2 kilometry daleko.
Die Stadt liegt 2 Kilometer entfernt.
diː ʃtat liːkt tsvai kiloˈmeːtɐ εntˈfεrnt
Máme to ještě daleko.
Wir haben noch einen langen Weg vor uns.
viːɐ ˈhaːbn nɔx ˈainən ˈlaŋən veːk foːɐ ʊns
Jsou daleko před námi.
Sie sind weit vor uns.
ziː zɪnt vait foːɐ ʊns
Nejsou daleko od vítězství.
Sie stehen kurz vor dem Sieg.
ziː ˈʃteːən kʊrts foːɐ deːm ziːk
Není to tak daleko od pravdy.
Das ist nicht so fern von der Wahrheit.
das ɪst nɪçt zoː fεrn fɔn deːɐ ˈvaːɐhait
Nebyl daleko od pravdy.
Er war nicht so weit von der Wahrheit entfernt.
eːɐ vaːɐ nɪçt zoː vait fɔn deːɐ ˈvaːɐhait εntˈfεrnt
Jablko nepadá daleko od stromu.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
deːɐ ˈapfl fεlt nɪçt vait fɔm ʃtam

2(mnohem) weit(aus), weit

Byl daleko lepší (než...)
Er war weitaus besser (als...)
eːɐ vaːɐ ˈvait|aus ˈbεsɐ (als)
Teď je to daleko horší.
Jetzt ist es weitaus schlimmer.
jεtst ɪst εs ˈvait|aus ˈʃlɪmɐ
Bylo by to daleko rychlejší vlakem.
Es wäre weit schneller mit dem Zug.
εs ˈvεːrə vait ˈʃnεlɐ mɪt deːm tsuːk
Je daleko nejlepší.
Er ist der weitaus Beste.
eːɐ ɪst deːɐ ˈvait|aus ˈbεstə