dostat
bekommen, (hovor.) kriegen
Mohu dostat ještě jednu kávu?
Kann ich noch einen Kaffee bekommen?
Dostal jsi moji zprávu?
Hast du meine Nachricht bekommen?
Dostal jsem to darem od...
Das habe ich von... geschenkt bekommen.
das ˈhaːbə ɪç fɔn... gəˈʃεŋkt bəˈkɔmən
Dostala přidáno. (na platu)
Sie hat eine Gehaltserhöhung bekommen.
Dostal jsem vízum.
Ich habe das Visum erhalten.
Kde se to dostane koupit?
Wo kann man das kaufen?
Dostal jsem hlad.
Ich habe Hunger bekommen.
Dostal jsem chuť na pivo.
Ich habe Lust auf ein Bier bekommen.
Dostal jsem rýmu.
Ich habe mir einen Schnupfen geholt.
Dostala chřipku.
Sie hat eine Grippe bekommen.
Dostal infarkt.
Er hat einen Herzinfarkt bekommen.
Dostal jsem padáka.
Ich habe den Laufpass bekommen.
Dostal jsem vztek.
Ich bin in Wut geraten.
Dostal pokutu za rychlost.
Er hat eine Geldstrafe für zu schnelles Fahren bekommen.
Dostal dva roky natvrdo.
Er wurde zu zwei Jahren Gefängnis verknackt.
Dostal, co si zasloužil.
Er hat nichts Besseres verdient.
Dostal kopačky. (od přítelkyně)
Seine Freundin hat ihn sitzen lassen.
Dostali jsme vynadáno/(expr.) sprďana.
Man hat uns heruntergeputzt.
Ty dostaneš!
Du kriegst ein Paar aufs Dach!
Dostal jsi mě do průšvihu.
Du hast mich in die Klemme gebracht.
duː hast mɪç ɪn diː ˈklεmə gəˈbraxt
Nemůžu to dostat ven.
Ich kann es nicht rausbekommen/rauskriegen.
ɪç kan εs nɪçt ˈrausbəkɔmən/ˈrauskriːgn
Dostal jsem tě!
Ich habe dich drangekriegt!
Není to momentálně k dostání.
Das ist zurzeit nicht zu bekommen.
Je to těžko k dostání.
Es ist schwer erhältlich.
Kde je to k dostání?
Wo kann man das bekommen?