dostat

bekommen, (hovor.) kriegen

Mohu dostat ještě jednu kávu?
Kann ich noch einen Kaffee bekommen?
kan ɪç nɔx ˈainən ˈkafeː bəˈkɔmən?
Dostal jsi moji zprávu?
Hast du meine Nachricht bekommen?
hast duː ˈmainə ˈnaːxrɪçt bəˈkɔmən?
Dostal jsem to darem od...
Das habe ich von... geschenkt bekommen.
das ˈhaːbə ɪç fɔn... gəˈʃεŋkt bəˈkɔmən
Dostala přidáno. (na platu)
Sie hat eine Gehaltserhöhung bekommen.
ziː hat ˈainə gəˈhaltsεɐhøːʊŋ bəˈkɔmən
Dostal jsem vízum.
Ich habe das Visum erhalten.
ɪç ˈhaːbə das ˈviːzʊm εɐˈhaltn
Kde se to dostane koupit?
Wo kann man das kaufen?
voː kan man das ˈkaufn?
Dostal jsem hlad.
Ich habe Hunger bekommen.
ɪç ˈhaːbə ˈhʊŋɐ bəˈkɔmən
Dostal jsem chuť na pivo.
Ich habe Lust auf ein Bier bekommen.
ɪç ˈhaːbə lʊst auf ain biːɐ bəˈkɔmən
Dostal jsem rýmu.
Ich habe mir einen Schnupfen geholt.
ɪç ˈhaːbə miːɐ ˈainən ˈʃnʊpfn gəˈhoːlt
Dostala chřipku.
Sie hat eine Grippe bekommen.
ziː hat ˈainə ˈgrɪpə bəˈkɔmən
Dostal infarkt.
Er hat einen Herzinfarkt bekommen.
eːɐ hat ˈainən ˈhεrtsɪnfarkt bəˈkɔmən
Dostal jsem padáka.
Ich habe den Laufpass bekommen.
ɪç ˈhaːbə deːn ˈlaufpas bəˈkɔmən
Dostal jsem vztek.
Ich bin in Wut geraten.
ɪç bɪn ɪn vuːt gəˈraːtn
Dostal pokutu za rychlost.
Er hat eine Geldstrafe für zu schnelles Fahren bekommen.
eːɐ hat ˈainə ˈgεltʃtraːfə fyːɐ tsuː ˈʃnεləs ˈfaːrən bəˈkɔmən
Dostal dva roky natvrdo.
Er wurde zu zwei Jahren Gefängnis verknackt.
eːɐ ˈvʊrdə tsuː tsvai ˈjaːrən gəˈfεŋnɪs fεɐˈknakt
Dostal, co si zasloužil.
Er hat nichts Besseres verdient.
eːɐ hat nɪçts ˈbεsərəs fεɐˈdiːnt
Dostal kopačky. (od přítelkyně)
Seine Freundin hat ihn sitzen lassen.
ˈzainə ˈfrɔyndɪn hat iːn ˈzɪtsn ˈlasn
Dostali jsme vynadáno/(expr.) sprďana.
Man hat uns heruntergeputzt.
man hat ʊns hεˈrʊntɐgəpʊtst
Ty dostaneš!
Du kriegst ein Paar aufs Dach!
duː kriːkst ain paːɐ aufs dax!
Dostal jsi mě do průšvihu.
Du hast mich in die Klemme gebracht.
duː hast mɪç ɪn diː ˈklεmə gəˈbraxt
Nemůžu to dostat ven.
Ich kann es nicht rausbekommen/rauskriegen.
ɪç kan εs nɪçt ˈrausbəkɔmən/ˈrauskriːgn
Dostal jsem tě!
Ich habe dich drangekriegt!
ɪç ˈhaːbə dɪç ˈdrangəkriːkt!
Není to momentálně k dostání.
Das ist zurzeit nicht zu bekommen.
das ɪst tsʊrˈtsait nɪçt tsuː bəˈkɔmən
Je to těžko k dostání.
Es ist schwer erhältlich.
εs ɪst ʃveːɐ εɐˈhεltlɪç
Kde je to k dostání?
Wo kann man das bekommen?
voː kan man das bəˈkɔmən?