dojít

gelangen, ankommen

Když jsem tam došel...
Als ich dort angekommen bin...
als ɪç dɔrt ˈangəkɔmən bɪn
Pěšky tam nedojdeš.
Zu Fuß kommst du nicht hin.
tsuː fuːs kɔmst duː nɪçt hɪn
Dojdi pro něj/to!
Hol ihn/es!
hoːl iːn/εs!
Dojdu si jen na oběd.
Ich gehe nur zum Mittagessen.
ɪç ˈgeːə nuːɐ tsʊm ˈmɪtaːk|εsn
Žádný dopis mi od nich nedošel.
Kein Brief von ihnen ist angekommen.
kain briːf fɔn ˈiːnən ɪst ˈangəkɔmən
Došli jsme k závěru, že...
Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass...
viːɐ zɪnt tsuː deːm ʃlʊs gəˈkɔmənˌ das
Jak k tomu došlo?
Wie ist das passiert?
viː ɪst das paˈsiːɐt?
K tomu nikdy nedojde.
Das wird nie passieren.
das vɪrt niː paˈsiːrən
Počkej, až na tebe dojde řada.
Warte, bis du dran kommst.
ˈvartəˌ bɪs duː dran kɔmst
Najednou mi došlo, že...
Auf einmal habe ich kapiert, dass...
auf ˈainmaːl ˈhaːbə ɪç kaˈpiːɐtˌ das
ti to došlo?
Kapierst du endlich?
kaˈpiːɐst duː ˈεntlɪç?
Došel nám benzín.
Wir haben kein Benzin mehr.
viːɐ ˈhaːbn kain bεnˈtsiːn meːɐ
Došly baterky.
Die Batterien sind leer.
diː batəˈriːən zɪnt leːɐ
Došla mi trpělivost.
Meine Geduld ist am Ende.
ˈmainə gəˈdʊlt ɪst am ˈεndə
S poctivostí nejdál dojdeš.
Ehrlich währt am längsten.
ˈeːɐlɪç vεːɐt am ˈlεŋstn