mít
1haben
Máš to?
Hast du es?
Tady (to) máš. (při podávání)
Hier (bitte)!
Nemám to s sebou/u sebe.
Ich habe es nicht mit.
Nemáme dost peněz.
Wir haben nicht genug Geld.
Máme problémy s...
Wir haben Probleme mit...
Máš pravdu.
Du hast Recht.
Měl jsi štěstí.
Du hast Glück gehabt.
Mám žízeň.
Ich habe Durst.
Nemáš hlad?
Hast du keinen Hunger?
Odkud to máš?
Woher hast du das?
Od koho to máš?
Von wem hast du das?
Mám něco v oku.
Ich habe etwas im Auge., Mir ist etwas ins Auge geflogen.
Už to mám!, Mám to. (vím to)
Ich hab's!
Mám tě!
Ich habe dich!
Mám toho už hodně za sebou.
Ich habe schon viel hinter mir.
Mám toho plné zuby.
Ich habe davon die Schnauze/Nase voll., Ich bin bedient., Ich habe es satt.
ɪç ˈhaːbə daˈfɔn diː ˈʃnautsə/ˈnaːzə fɔlˌ ɪç bɪn bəˈdiːntˌ ɪç ˈhaːbə εs zat
Teď už toho mám dost!
Jetzt bin ich es satt!
Mám za to, že...
Ich nehme an, dass...
Neměj mu to za zlé.
Nimm es ihm nicht übel.
Nemám co dělat.
Ich habe nichts zu tun.
To máš fuk/jedno.
Das ist wurscht.
Mějte na paměti...
Denkt daran...
dεŋkt daˈran
A máme to tu zase.
Und da haben wir es wieder.
Co to má společného s...?
Was hat das mit... zu tun?
vas hat das mɪt... tsuː tuːn?
Mám teď práci. (nerušte)
Ich habe zu tun.
Máš zítra volno?
Hast du morgen frei?
Má dovolenou.
Er hat Urlaub.
Za koho mě máš?
Für wen hältst du mich?
Měl na sobě...
Er hatte... an.
eːɐ ˈhatə... an
Měl jsem namále. (bylo to těsně)
Es fehlte nicht viel.
Na to nemám. (finančně)
Das kann ich mir nicht leisten.
das kan ɪç miːɐ nɪçt ˈlaistn
Na to nemáš! (schopnostmi)
Das schaffst du nicht!
Na mě nemáš. (kvalitami)
Mit mir kannst du dich nicht vergleichen.
Máš na to/na víc! (schopnostmi)
Das schaffst du!/Du schaffst mehr!
das ʃafst duː!/duː ʃafst meːɐ!
To máš za to! (vytrestání ap.)
Das bekommst du dafür!
das bəˈkɔmst duː daˈfyːɐ!
To máš z toho. (dobře ti tak)
Das hast du davon.
Něco spolu mají. (poměr ap.)
Sie haben was miteinander.
2(něco udělat, stát se ap.) sollen
Co mám dělat?
Was soll ich machen?
vas zɔl ɪç ˈmaxn?
Mám (to udělat)?
Soll ich (es machen)?
Má přijít za hodinu.
Er sollte in einer Stunde kommen.
eːɐ ˈzɔltə ɪn ˈainɐ ˈʃtʊndə ˈkɔmən
Kdybych si měl vybrat mezi...
Wenn ich mich zwischen... entscheiden müsste...
vεn ɪç mɪç ˈtsvɪʃn... εntˈʃaidn ˈmʏstə
Měl bys jít k lékaři.
Du solltest zum Arzt gehen.
Jak jsem to měl vědět?
Wie sollte ich es wissen?
Měl jsi to čekat!
Du solltest damit rechnen!
Nemělo by to trvat dlouho.
Es sollte nicht lange dauern.
Co to má být?
Was soll es sein?
A co má být? (No a?)
Was soll's?
Zítra má pršet.
Morgen soll es regnen.
A máme to tu zase.
Und da haben wir es wieder.