přijmout

annehmen, aufnehmen, empfangen

To nemohu přijmout.
Das kann ich nicht annehmen.
das kan ɪç nɪçt ˈanneːmən
Přijal bys to?
Würdest du es annehmen?
ˈvʏrdəst duː εs ˈanneːmən?
Přijměte prosím moji omluvu.
Bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
ˈbɪtə ˈneːmən ziː ˈmainə εntˈʃʊldɪgʊŋ an
Nepřijali naše pozvání.
Sie haben unsere Einladung nicht angenommen.
ziː ˈhaːbn ˈʊnzərə ˈainlaːdʊŋ nɪçt ˈangənɔmən
Návrh byl přijat.
Der Vorschlag wurde angenommen.
deːɐ ˈfoːɐʃlaːk ˈvʊrdə ˈangənɔmən
Přijmeme servírku. (inzerát ap.)
Kellnerin gesucht.
ˈkεlnərɪn gəˈzuːxt
Přijali jsme potřebná opatření.
Wir haben geeignete Maßnahmen getroffen.
viːɐ ˈhaːbn gəˈ|aignətə ˈmaːsnaːmən gəˈtrɔfn
Británie dosud nepřijala euro.
In Großbritannien wurde der Euro noch nicht eingeführt.
ɪn groːsbriˈtaniən ˈvʊrdə deːɐ ˈɔyro nɔx nɪçt ˈaingəfyːɐt
Byl přijat na vysokou školu.
Er wurde an der Universität aufgenommen.
eːɐ ˈvʊrdə an deːɐ univεrziˈtεːt ˈaufgənɔmən
Neudělal přijímací zkoušky.
Er hat die Aufnahmeprüfung nicht bestanden.
eːɐ hat diː ˈaufnaːməpryːfʊŋ nɪçt bəˈʃtandn