jméno

Name m

Uveďte své celé jméno.
(Bitte) Geben Sie Ihren vollen Namen an.
(ˈbɪtə) ˈgeːbn ziː ˈiːrən ˈfɔlən ˈnaːmən an
Neznám ho jménem.
Ich kenne seinen Namen nicht.
ɪç ˈkεnə ˈzainən ˈnaːmən nɪçt
Zeptej se ho na jméno.
Frag ihn nach seinem Namen.
fraːk iːn naːx ˈzainəm ˈnaːmən
Znáte muže jménem Mouratidis?
Kennen Sie einen Mann namens Mouratidis?
ˈkεnən ziː ˈainən man ˈnaːməns ˈmuratidɪs?
Chci vám poděkovat jménem...
Ich möchte Ihnen im Namen von... danken.
ɪç ˈmœçtə ˈiːnən ɪm ˈnaːmən fɔn... ˈdaŋkn
Mám tady rezervaci na jméno...
Ich habe hier eine Reservierung unter dem Namen...
ɪç ˈhaːbə hiːɐ ˈainə rezεrˈviːrʊŋ ˈʊntɐ deːm ˈnaːmən
křestní jméno
Vorname m
ˈfoːɐnaːmə
pod falešným jménem
unter falschem Namen
ˈʊntɐ ˈfalʃəm ˈnaːmən
dobré jméno (firmy ap.)
ein guter Ruf, ein guter Namen
ain ˈguːtɐ ruːfˌ ain ˈguːtɐ ˈnaːmən
ve jménu koho/čeho
im Namen j-s/etw., von j-m/etw.
ɪm ˈnaːmən
jménem zákona
im Namen des Gesetzes
ɪm ˈnaːmən dεs gəˈzεtsəs