muset
müssen
Musím už jít.
Ich muss schon gehen.
Musím (jít) na záchod.
Ich muss aufs Klo.
Musíte mi věřit.
Sie müssen mir glauben.
Opravdu musím přijít?
Muss ich wirklich kommen?
Musel jsem se smát.
Ich musste lachen.
Musel bych jet stopem.
Ich müsste per Anhalter fahren.
ɪç ˈmʏstə pεr ˈanhaltɐ ˈfaːrən
Musím na to pořád myslet.
Ich muss immer daran denken.
Nemusíš čekat.
Du brauchst nicht zu warten.
duː brauxst nɪçt tsuː ˈvartn
Budeš tam muset (za)jít.
Du musst dorthin gehen.
duː mʊst ˈdɔrthɪn ˈgeːən
Nemuselo se to stát, kdyby...
Das hätte nicht passieren müssen, wenn...
Nemusí to být nutně odborník.
Das muss nicht unbedingt ein Fachmann sein.
Nemusíte nic říkat.
Sie brauchen nichts zu sagen.
To se musí zažít.
Das muss man erleben.
To nemusí být hned.
Es muss nicht sofort sein.
Něco se mu muselo stát.
Es muss ihm etwas zugestoßen sein.
To muselo být něco!
Das musste was Besonderes sein!
To nemuselo být!
Das war nicht nötig!
(Tak) To nemusím! (díky nechci)
Das muss ich nicht haben!