vidět

sehen

Vidíš to (taky)?
Siehst du es (auch)?
ziːst duː εs (aux)?
Já (je) nevidím.
Ich sehe (sie) nicht.
ɪç ˈzeːə (ziː) nɪçt
Rád tě vidím.
Schön dich zu sehen!
ʃøːn dɪç tsuː ˈzeːən!
Dlouho jsme se neviděli.
Wir haben uns lange nicht gesehen.
viːɐ ˈhaːbn ʊns ˈlaŋə nɪçt gəˈzeːən
Rád jsem tě viděl.
Es war schön, dich zu sehen.
εs vaːɐ ʃøːnˌ dɪç tsuː ˈzeːən
Viděl jsem to na vlastní oči.
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
ɪç ˈhaːbə εs mɪt ˈaigənən ˈaugn gəˈzeːən
Nikdy jsem to neviděl.
Ich habe es nie gesehen.
ɪç ˈhaːbə εs niː gəˈzeːən
Byli viděni, jak jdou...
Sie wurden gesehen, als sie... gingen.
ziː ˈvʊrdn gəˈzeːənˌ als ziː... ˈgɪŋən
To chci vidět! (jak to dokážeš)
Das will ich mal sehen!
das vɪl ɪç maːl ˈzeːən!
Bylo vidět, že je unavený.
Man sah ihm an, dass er müde war.
man zaː iːm anˌ das eːɐ ˈmyːdə vaːɐ
Není to vidět.
Man kann es nicht sehen.
man kan εs nɪçt ˈzeːən
Na tom/Z toho je vidět, jak...
Daran/Daraus sieht man, wie...
daˈran/daˈraus ziːt manˌ viː
Nemůžu ho ani vidět.
Ich kann ihn nicht ausstehen.
ɪç kan iːn nɪçt ˈausʃteːən
Už to nemůžu ani vidět.
Ich habe es satt.
ɪç ˈhaːbə εs zat
Ať už tě tu nevidím.
Verzieh dich., Verschwinde.
fεɐˈtsiː dɪçˌ fεɐˈʃvɪndə
Nevidím na tom nic špatného.
Ich sehe daran nichts Schlimmes.
ɪç ˈzeːə daˈran nɪçts ˈʃlɪməs
Tak jak to vidíš?
Na, wie siehst du es?
naˌ viː ziːst duː εs?
Jak to vidíte vy?
Wie sehen Sie es?
viː ˈzeːən ziː εs?
Vidím to jinak.
Ich sehe es anders.
ɪç ˈzeːə εs ˈandɐs
To se často nevidí.
Das sieht man nicht oft.
das ziːt man nɪçt ɔft
Jak často ho vídáš?
Wie oft siehst du ihn?
viː ɔft ziːst duː iːn?
Moc se nevídáme.
Wir sehen uns nicht oft.
viːɐ ˈzeːən ʊns nɪçt ɔft
Tak vidíš., No vidíš. (a máš to)
Da hast du's., Na bitte.
daː hast duːsˌ na ˈbɪtə
Je to pravda, viď?
Das stimmt, nicht wahr?
das ʃtɪmtˌ nɪçt vaːɐ?
Na viděnou!
Auf Wiedersehen!
auf ˈviːdɐzeːən!