slovo
Wort n
Nepamatuji si ani slovo.
Ich habe mir kein einziges Wort gemerkt.
Nikomu ani slovo!
Zu keinem ein Wort!
Nemám slov.
Ich finde keine Worte.
Dejte na má slova.
Hören Sie auf meine Worte.
Dodrželi (své) slovo
Sie hielten ihr Wort.
Nedodržel (své) slovo.
Er brach sein Wort.
Máte slovo.
Sie haben das Wort.
Nepustil mě ke slovu.
Er hat mich nicht zu Wort kommen lassen.
Můžeš za mě ztratit slovo?
Kannst du für mich ein gutes Wort einlegen?
Neberte mě za slovo.
Nehmen Sie mich nicht beim Wort.
Nezmínil se o tom ani slovem.
Das hat er mit keinem einzigen Wort erwähnt.
Nevypravila ze sebe ani slovo.
Sie konnte kein einziges Wort herausbringen.
Slovo dalo slovo.
Ein Wort gab das andere.
Není tu slyšet vlastního slova.
Man kann da kaum sein eigenes Wort verstehen.
To je moje poslední slovo!
Das ist mein letztes Wort!
Slovo dělá muže.
Ein Mann, ein Wort.
Važ (svá) slova!
Wäge deine Worte gut ab!
Učím se stále nová slovíčka.
Ich lerne ständig neue Vokabeln.
jedním slovem...
mit einem Wort...
jinými slovy...
mit anderen Worten...
slovo od slova (opakovat ap.)
Wort für Wort
slovem i písmem
in Wort und Schrift
mít poslední slovo v čem
das letzte Wort haben in etw. Dat
das ˈlεtstə vɔrt ˈhaːbn
v pravém slova smyslu
im wahrsten Sinne des Wortes
přihlásit se o slovo
sich zu Wort melden
(muset) páčit každé slovo z koho
ˈjeːdəs vɔrt aus deːɐ ˈnaːzə ˈtsiːən (ˈmʏsn)
překrucovat čí slova
das vɔrt ɪm mʊnt(eː) hεˈrʊmdreːən