ty

du

Jsi to ty?
Bist du es?
bɪst duː εs?
A co ty?
Und du, was ist mit dir?
ʊnt duːˌ vas ɪst mɪt diːɐ?
Ty jsi to nevěděl?
Du hast das nicht gewusst?
duː hast das nɪçt gəˈvʊst?
Ty brďo/bláho!, Ty jo! (údiv ap.)
(Mein lieber) Mann!, Wow!, Ach du heiliger Bimbam!
(main ˈliːbɐ) man!ˌ vaʊ!ˌ ax duː ˈhailɪgɐ ˈbɪmbam!
Pošlu ti to.
Ich werde es dir schicken.
ɪç ˈveːɐdə εs diːɐ ˈʃɪkn
Nerozumím ti.
Ich verstehe dich nicht.
ɪç fεɐˈʃteːə dɪç nɪçt
Být tebou, zavolal bych...
An deiner Stelle würde ich...(an)rufen.
an ˈdainɐ ˈʃtεlə ˈvʏrdə ɪç...(an)ˈruːfn
Přišel za tebou.
Er ist gekommen, um dich zu sehen.
eːɐ ɪst gəˈkɔmənˌ ʊm dɪç tsuː ˈzeːən
To je od tebe milé.
Das ist nett von dir.
das ɪst nεt fɔn diːɐ
Sejdeme se u tebe. (doma)
Wir treffen uns bei dir.
viːɐ ˈtrεfn ʊns bai diːɐ
Budu k tobě upřímný.
Ich bin dir gegenüber ehrlich.
ɪç bɪn diːɐ geːgnˈ|yːbɐ ˈeːɐlɪç
Rozhodnutí je na tobě.
Die Entscheidung liegt bei dir.
diː εntˈʃaidʊŋ liːkt bai diːɐ