znát

co connaître qqch, avoir connaissance de qqch

Znám ho od vidění/podle jména.
Je le connais de vue/nom.
ʒə lə kɔnε də vy/nɔ̃
Znám ho už léta.
Je le connais depuis des années.
ʒə lə kɔnε dəpɥi dezane
Znám vás?, Známe se?
On se connaît ?
ɔ̃ sə kɔnε ?
Neznám cestu.
Je ne connais pas le chemin.
ʒə nə kɔnε pɑ lə ʃ(ə)mε̃
Znáte to tady?
Vous connaissez l'endroit ?
vu kɔnεse lɑ̃dʀwa ?
Jak dlouho už se znáte?
Vous vous connaissez depuis quand ?
vu vu kɔnεse dəpɥi kɑ̃ ?
Kolik znáš jazyků?
Tu parles combien de langues ?
ty paʀl kɔ̃bjε̃ də lɑ̃g ?
Zná to nazpaměť.
Il le connaît à fond/par cœur.
il lə kɔnε a fɔ̃/paʀ kœʀ
Znám to jako své boty.
Je le connais comme ma poche.
ʒə lə kɔnε kɔm ma pɔʃ
Však ho znáš!
Tu le connais, voyons !
ty lə kɔnεˌ vwajɔ̃ !
být znát (vidět, být zjevný)
s'en ressentir, être manifeste, être évid|ent/-ente
sɑ̃ ʀ(ə)sɑ̃tiʀˌ εtʀ manifεstˌ εtʀ evidɑ̃/ɑ̃t
Je znát, že...
Il est évident que...
il εtevidɑ̃ kə
Není to znát.
Ce n'est pas visible.
sə nε pɑ vizibl
Nedala to na sobě znát.
Elle n'a laissé rien voir., Elle n'a fait semblant de rien.
εl na lεse ʀjε̃ vwaʀˌ εl na fε sɑ̃blɑ̃ də ʀjε̃