všechno, vše
tout
To je všechno., Toť vše.
C'est tout., Ça y est.
To je pro dnešek vše.
C'est tout pour aujourd'hui.
A to je všechno? (hotovo ap.)
C'est tout ?
Beze všeho.
Bien sûr., Naturellement.
bjε̃ syʀˌ natyʀεlmɑ̃
Je po všem.
Ça y est., C'est fini., C'en est fait.
sa jεˌ se finiˌ sɑ̃nε fε
Je schopný všeho.
Il est capable de tout.
To mluví za vše.
Ça parle de soi-même., Ça se passe de commentaires.
Všechno nejlepší!
Tous mes vœux !
Všechno nejlepší k narozeninám!
Bon anniversaire !, Joyeux anniversaire !
Všechna čest!
Tous mes compliments !
Všechno mě bolí.
J'ai mal partout.
ʒe mal paʀtu
Všechno jde dobře.
Tout va bien.
(A) k tomu všemu/K dovršení všeho...
Et pour comble...
Při vší úctě (k)...
Avec tout le respect (que je dois/nous devons à)...
avεk tu lə ʀεspε (kə ʒə dwa/nu dəvɔ̃ a)
Všeho moc škodí.
Abondance de biens nuit.
Do třetice všeho dobrého.
Jamais deux sans trois.
Když se chce, všechno jde.
Vouloir c'est pouvoir.
Všechno zlé je k něčemu dobré.
À quelque chose malheur est bon.
Večeře stojí se vším všudy 10 eur.
Le dîner est à dix euros tout compris.
ze všech sil, vší silou
de toutes ses forces
də tut se fɔʀs
všechno možné
toute(s) sorte(s) de choses
tut sɔʀt də ʃoz
všeho všudy (celkem)
au total
o tɔtal
podle všeho (jak se zdá)
selon toute apparence
s(ə)lɔ̃ tut apaʀɑ̃s