šlápnout, šlapat

na co, do čeho marcher, mettre les pieds sur/dans qqch, (na kole) pédaler

Šlápl jste mi na nohu.
Vous m'avez marché sur le pied.
vu mave maʀʃe syʀ lə pje
Šlápni na to! (v autě)
Vas-y, fonce !
vaziˌ fɔ̃s !
Šlápl jsem na brzdy.
J'ai donné un coup de freins.
ʒe dɔne œ̃ ku də fʀε̃
Nikdy nešlápne vedle. (neudělá chybu)
Il ne fait jamais un faux pas.
il nə fε ʒamε œ̃ fo pɑ
Nešlapejte na trávu.
Ne marchez pas sur la pelouse.
nə maʀʃe pɑ syʀ la p(ə)luz
Nešlapej do toho bláta.
Ne marche pas dans la boue.
nə maʀʃ pɑ dɑ̃ la bu
Šlape to jako hodinky.
Ça va/marche comme sur des roulettes.
sa va/maʀʃ kɔm syʀ de ʀulεt
šlapat si na jazyk
avoir un fil/cheveu sur la langue, zézayer
avwaʀ œ̃ fil/ʃ(ə)vø syʀ la lɑ̃gˌ zezeje