pozdě
tard
Jdeš pozdě.
          Tu es en retard. 
          Jdu pozdě?
          Je suis en retard ? 
          Přišla pozdě.
          Elle est venue en retard. 
          Už je příliš pozdě.
          Il est (déjà) trop tard. 
          Nikdy není pozdě.
          Il n'est jamais trop tard. 
          Přijdu pozdě do školy.
          Je serai en retard à l'école., J'arrive en retard à l'école. 
          ... dřív než bude pozdě.
          ... avant qu'il ne soit trop tard. 
          
... avɑ̃ kil nə swa tʀo taʀ
        Pozdě, ale přece., Lépe pozdě, než vůbec.
          Mieux vaut tard que jamais. 
          pozdě v noci
          tard dans la nuit 
          
taʀ dɑ̃ la nɥi
        Mohli bychom se sejít o hodinu později?
          On pourrait repousser le rendez-vous d'une heure ? 
          Nech to na později.
          Laisse-le pour plus tard. 
          Na shledanou později!
          À tout à l'heure !, À plus tard ! 
          dříve či později
          tôt ou tard 
          
to u taʀ
        Vrátím se nejpozději v pátek.
          Je rentre/reviens vendredi au plus tard. 
          
ʒə ʀɑ̃tʀ/ʀəvjε̃ vɑ̃dʀədi o ply taʀ
        co nejpozději
          le plus tard possible 
          
lə ply taʀ pɔsibl
        