pozdě
tard
Jdeš pozdě.
Tu es en retard.
Jdu pozdě?
Je suis en retard ?
Přišla pozdě.
Elle est venue en retard.
Už je příliš pozdě.
Il est (déjà) trop tard.
Nikdy není pozdě.
Il n'est jamais trop tard.
Přijdu pozdě do školy.
Je serai en retard à l'école., J'arrive en retard à l'école.
... dřív než bude pozdě.
... avant qu'il ne soit trop tard.
... avɑ̃ kil nə swa tʀo taʀ
Pozdě, ale přece., Lépe pozdě, než vůbec.
Mieux vaut tard que jamais.
pozdě v noci
tard dans la nuit
taʀ dɑ̃ la nɥi
Mohli bychom se sejít o hodinu později?
On pourrait repousser le rendez-vous d'une heure ?
Nech to na později.
Laisse-le pour plus tard.
Na shledanou později!
À tout à l'heure !, À plus tard !
dříve či později
tôt ou tard
to u taʀ
Vrátím se nejpozději v pátek.
Je rentre/reviens vendredi au plus tard.
ʒə ʀɑ̃tʀ/ʀəvjε̃ vɑ̃dʀədi o ply taʀ
co nejpozději
le plus tard possible
lə ply taʀ pɔsibl