vadit

komu/čemu gêner, déranger, embarrasser qqn/qqch

To nevadí.
C'est pas grave !, Ça ne fait rien !
se pɑ gʀav !ˌ sa nə fε ʀjε̃ !
Mně to nevadí.
Ça ne me gêne pas.
sa nə mə ʒεn pɑ
Bude vám vadit, když otevřu okno?
Ça ne vous dérange/ennuie que j'ouvre la fenêtre ?
sa nə vu deʀɑ̃ʒ/ɑ̃nɥi kə ʒuvʀ la f(ə)nεtʀ ?
Vadilo by, kdyby...?
Cela poserait-il un problème si... ?
s(ə)la pɔzəʀεtil œ̃ pʀɔblεm si... ?
To by nevadilo.
Ça ne poserait pas de problème.
sa nə pɔzəʀε pɑ də pʀɔblεm
Jestli vám to nevadí...
Si ça ne vous gêne pas...
si sa nə vu ʒεn pɑ
Vadí mu (to), že by nemohl...
Il n'aime pas l'idée de ne pas pouvoir...
il nεm pɑ lide də nə pɑ puvwaʀ
Nejvíc mi vadí, že...
Ce qui me gêne le plus c'est que...
sə ki mə ʒεn lə ply se kə
Vadí mi to ve výhledu.
Ça me cache la vue.
sa mə kaʃ la vy