s, se

avec

S radostí.
Avec plaisir., Volontiers.
avεk pleziʀˌ vɔlɔ̃tje
Setkám se s ním zítra.
Je le vois demain.
ʒə lə vwa d(ə)mε̃
Jak s ním vycházíš?
Comment est-ce que tu t'entends avec lui ?
kɔmɑ̃ εs kə ty tɑ̃tɑ̃ avεk lɥi ?
Oženil se s ní?
Il l'a épousée ?
il la epuze ?
Rozešla jsem se s ním.
J'ai rompu avec lui.
ʒe ʀɔ̃py avεk lɥi
Budeme hrát s Anglií.
On va jouer contre l'Angleterre.
ɔ̃ va ʒwe kɔ̃tʀ lɑ̃glətεʀ
Dohodli jsme se s nimi.
Nous nous sommes mis d'accord avec eux.
nu nu sɔm mi dakɔʀ avεk ø
Nejsem s to...
Je ne suis pas en mesure de...
ʒə nə sɥi pɑ ɑ̃ m(ə)zyʀ də
Musíme s tím něco dělat.
Il faut qu'on fasse quelque chose.
il fo kɔ̃ fas kεlk(ə) ʃoz
To nemá nic společného s...
Ça n'a rien à voir avec...
sa na ʀjε̃na vwaʀ avεk
Co s ním je?
Qu'est-ce qu'il a ?
kεs kil a ?
Něco s tím je. (v nepořádku)
Il y a quelque chose qui ne va pas.
ilja kεlk(ə) ʃoz ki nə va pɑ
Jak na tom jsi s penězi?
Quelle est ta situation financière ?
kεl ε ta sitɥasjɔ̃ finɑ̃sjεʀ ?
Dej mi s tím pokoj.
Arrête de m'embêter avec ça.
aʀεt də mɑ̃bete avεk sa
S pozdravem (v dopise ap.)
Cordialement.
kɔʀdjalmɑ̃
Moc se s ním nikdo nepáral.
On était dur avec lui.
ɔ̃netε dyʀ avεk lɥi
chléb s máslem
tartine beurrée
taʀtin bœʀe
kbelík s vodou
seau d'eau
so do