pustit

1(upustit) laisser tomber, (nechat projít) laisser passer

Pusť to! (nedrž to ap.)
Lâche-le !, (hovor.) Lâche ça !
lɑʃlə !ˌ lɑʃ sa !
Pusťte ji!
Lâchez-la !
lɑʃela !
Nepusť to! (na zem)
Ne le laisse pas tomber !
nə lə lεs pɑ tɔ̃be !
Pustil jsem si to na nohu!
Je l'ai laissé tomber sur mon pied !
ʒə le lεse tɔ̃be syʀ mɔ̃ pje !
Pusťte mě ven.
Laissez-moi sortir.
lesemwa sɔʀtiʀ
Nepouštějte ho dovnitř!
Ne le laissez pas entrer !
nə lə lese pɑ ɑ̃tʀe !
Pusť mě k tomu. (udělám to)
Laisse-moi faire.
lεsmwa fεʀ
Pusť to z hlavy!
Laisse tomber.
lεs tɔ̃be
Nepustil mě ke slovu.
Il ne m'a pas laissé parler., Il ne m'a pas laissé placer un mot.
il nə ma pɑ lεse paʀleˌ il nə ma pɑ lεse plase œ̃ mo
Tak tenhle flek nepustí.
Cette tache ne partira pas.
sεt taʃ nə paʀtiʀa pɑ
Pustila mě k vodě.
Elle m'a plaqué.
εl ma plake

2(zapnout, spustit) faire marcher, mettre en marche, (rádio, TV) allumer

Pustím televizi.
Je vais allumer la télé.
ʒə vε alyme la tele
Pustila si plyn. (sebevražedně)
Elle s'est asphyxiée au gaz.
εl setasfiksje o gɑz
Pusťte to víc nahlas.
Mettez-le plus fort., Montez le son.
mεtelə ply fɔʀˌ mɔ̃te lə sɔ̃
ti to pustím. (přehraju)
Je vais te le passer.
ʒə vε tə lə pɑse
Pusť to znovu.
Passe-le encore une fois.
pɑslə ɑ̃kɔʀ yn fwa