pustit
1(upustit) laisser tomber, (nechat projít) laisser passer
Pusť to! (nedrž to ap.)
Lâche-le !, (hovor.) Lâche ça !
Pusťte ji!
Lâchez-la !
Nepusť to! (na zem)
Ne le laisse pas tomber !
Pustil jsem si to na nohu!
Je l'ai laissé tomber sur mon pied !
Pusťte mě ven.
Laissez-moi sortir.
Nepouštějte ho dovnitř!
Ne le laissez pas entrer !
Pusť mě k tomu. (udělám to)
Laisse-moi faire.
Pusť to z hlavy!
Laisse tomber.
Nepustil mě ke slovu.
Il ne m'a pas laissé parler., Il ne m'a pas laissé placer un mot.
Tak tenhle flek nepustí.
Cette tache ne partira pas.
Pustila mě k vodě.
Elle m'a plaqué.
2(zapnout, spustit) faire marcher, mettre en marche, (rádio, TV) allumer
Pustím televizi.
Je vais allumer la télé.
Pustila si plyn. (sebevražedně)
Elle s'est asphyxiée au gaz.
Pusťte to víc nahlas.
Mettez-le plus fort., Montez le son.
Já ti to pustím. (přehraju)
Je vais te le passer.
Pusť to znovu.
Passe-le encore une fois.