hlásit

co komu annoncer, signaler, notifier qqch à qqn

Nebyly hlášeny žádné oběti.
Aucune victime n'a été signalée.
okyn viktim na ete siɲale
Takové případy hlaste na policii.
Prévenez la police dans ces cas-là.
pʀevəne la pɔlis dɑ̃ se kɑla
Včera to hlásili v rádiu.
On en a parlé à la radio hier.
ɔ̃nɑ̃na paʀle a la ʀadjo jεʀ
Hlásili přeháňky. (v předpovědi)
On a prévu des précipitations.
ɔ̃na pʀevy de pʀesipitasjɔ̃
Hlaste se zítra u mě.
Présentez-vous à mon bureau demain.
pʀezɑ̃tevu a mɔ̃ byʀo d(ə)mε̃
Hlásím se na vysokou školu.
Je m'inscris à l'université.
ʒə mε̃skʀi a lynivεʀsite
Kdo se hlásí? (ve škole)
Qui veut répondre ?
ki vø ʀepɔ̃dʀ ?
Hlásí se někdo dobrovolně?
Qui se porte volontaire ?
ki sə pɔʀt vɔlɔ̃tεʀ ?
Nikdo se nehlásí k (z)odpovědnosti za...
Personne ne veut assumer/prendre la responsabilité de...
pεʀsɔn nə vø asyme/pʀɑ̃dʀ la ʀεspɔ̃sabilite də
Vůbec se ke mně nehlásila.
Elle a fait semblant de ne pas me connaître.
εl a fε sɑ̃blɑ̃ də nə pɑ mə kɔnεtʀ