vytáhnout

co odkud sortir, tirer qqch de qqch, (nahoru) (re)monter

Vytáhni ruce z kapes.
Sors les mains de tes poches.
sɔʀ le mε̃ də te pɔʃ
Vytáhli ji ven z auta.
On l'a fait descendre de la voiture.
ɔ̃ la fε desɑ̃dʀ də la vwatyʀ
Nemůžu tu třísku vytáhnout.
Je n'arrive pas à enlever cette écharde.
ʒə naʀiv pɑ a ɑ̃l(ə)ve sεt eʃaʀd
Vytáhnu rolety.
Je vais monter les stores.
ʒə vε mɔ̃te le stɔʀ
Vytáhni (nahoru) okénko. (u auta)
Remonte la vitre.
ʀ(ə)mɔ̃t la vitʀ
Musíš to vytáhnout ze zásuvky. (elektrické)
Tu dois le débrancher.
ty dwa lə debʀɑ̃ʃe
Vytáhl ze mě pět tisíc.
Il m'a soutiré cinq mille.
il ma sutiʀe sε̃mil
Vytáhl jsi mě z průšvihu.
Tu m'as tiré d'affaire.
ty mɑ tiʀe dafεʀ
Nevytáhl jsem paty z domu.
Je n'ai pas mis les pieds hors de la maison/hors de chez moi.
ʒə ne pɑ mi le pje ˈɔʀ də la mεzɔ̃/ˈɔʀ də ʃe mwa