čas
temps m 
        Máš chvilku čas(u)?
          Tu as une minute ? 
          Budeš mít dnes večer čas?
          Tu es libre ce soir ? 
          Nemám čas.
          Je n'ai pas le temps. 
          
ʒə ne pɑ lə tɑ̃
        Najdi si čas a přečti si to.
          Essaie de trouver un peu de temps pour le lire. 
          Neztrácej čas.
          Ne perds pas ton temps. 
          Před (nějakým) časem jsem ho potkal.
          Cela fait quelque temps que je l'avais rencontré. 
          Není času nazbyt.
          Il n'y a pas un instant à perdre. 
          Je nejvyšší čas.
          Il est (grand) temps. 
          Je na čase, abys začal...
          Il est temps de commencer..., Il faut que tu commences... 
          Čas vypršel.
          Le temps a passé. 
          Už nemáme čas.
          On n'a plus le temps. 
          Všechno má/chce svůj čas.
          Il y a un temps pour tout. 
          Čas jsou peníze.
          Le temps, c'est de l'argent. 
          Schovej si to na horší časy.
          Garde une poire pour la soif. 
          čas odjezdu/odletu
          temps de départ 
          
tɑ̃ də depaʀ
        čas příjezdu/příletu
          temps d'arrivée 
          
tɑ̃ daʀive
        ve svém volném čase
          pendant/dans son temps libre 
          
pɑ̃dɑ̃/dɑ̃ sɔ̃ tɑ̃ libʀ
        čas od času
          de temps en temps, de temps à autre 
          
də tɑ̃zɑ̃ tɑ̃ˌ də tɑ̃za otʀ
        v minulém/přítomném/budoucím čase
          au passé/présent/passé 
          
o pɑse/pʀezɑ̃/pɑse