stihnout

être/arriver à l'heure, (dohonit vlak ap.) attraper

Nestihl jsem to. (začátek ap.)
Je l'ai raté., Je l'ai manqué.
ʒə le ʀateˌ ʒə le mɑ̃ke
Stihneme to. (přijít)
On arrivera à temps.
ɔ̃naʀiv(ə)ʀa a tɑ̃
Stihneme to. (udělat)
On le fera à temps.
ɔ̃ lə f(ə)ʀa a tɑ̃
Stihl jsem autobus do...
J'ai attrapé le bus pour...
ʒe atʀape lə bys puʀ
Nestihl jsem tu schůzku.
J'étais en retard pour ce rendez-vous.
ʒetε ɑ̃ ʀ(ə)taʀ puʀ sə ʀɑ̃devu
Nestihl jsem to poslat.
Je n'ai pas eu le temps de l'envoyer.
ʒə ne pɑ y lə tɑ̃ də lɑ̃vwaje
Nestihneme to v termínu.
Nous ne serons pas capables de le faire/régler à terme/dans les délais.
nu nə sεʀɔ̃ pɑ kapabl də lə fεʀ/ʀegle a tεʀm/dɑ̃ le delε
Stihli jsme to jen tak tak. (přijít ap.)
On est arrivés au dernier moment.
ɔ̃nεtaʀive o dεʀnje mɔmɑ̃
Stihli jsme to jen tak tak. (udělat)
Nous l'avons fait/rattrapé au dernier moment.
nu lavɔ̃ fε/ʀatʀape o dεʀnje mɔmɑ̃
Stihne ho přísný trest.
Il sera puni sévèrement., Il recevra un châtiment sévère.
il s(ə)ʀa pyni sevεʀmɑ̃ˌ il ʀ(ə)səvʀa œ̃ ʃɑtimɑ̃ sevεʀ