mluvit
parler
Mluvíte anglicky?
          Parlez-vous anglais ? 
          Nemluvím (moc) anglicky.
          Je ne parle pas (très bien) anglais. 
          Tady se mluví francouzsky.
          Ici, on parle français. 
          O čem to mluvíš?
          De quoi parles-tu ?, De quoi est-ce que tu parles ? 
          Mohu s vámi mluvit?
          Je peux vous parler ? 
          Ještě jsem s ním o tom nemluvil.
          Je ne lui en ai pas encore parlé. 
          Mluvíš nesmysly/z cesty.
          Tu dis des conneries., Tu dis n'importe quoi., Tu divagues. 
          
ty di de kɔnʀiˌ ty di nε̃pɔʀt kwaˌ ty divage
        Nemluv sprostě.
          Ne sois pas vulgaire. 
          Neumíš mluvit?
          Tu as perdu ta langue ? 
          S kým mluvím? (do telefonu)
          Qui est à l'appareil ? 
          
ki εta lapaʀεj ?
        Rád bych mluvil s...
          J'aimerais parler à/avec... 
          
ʒεmʀε paʀle a/avεk
        Chci s tebou mluvit.
          Je veux te parler. 
          Mluv nahlas!
          Parle plus fort ! 
          Mluvte prosím pomaleji.
          Pouvez-vous parler moins vite, s'il vous plaît ? 
          Mluvila potichu.
          Elle a parlé bas/à voix basse. 
          
εl a paʀle bɑ/a vwɑ bɑs
        My spolu nemluvíme. (jsme rozhádaní)
          Nous ne nous parlons pas. 
          Mluví se o tom, že...
          On dit que... 
          Hodně se o tom mluví.
          On en parle beaucoup. 
          anglicky/německy mluvící země
          pays anglophones/germanophones 
          
pei ɑ̃glɔfɔn/ʒeεʀmanɔfɔn
        