jít

1(pohybovat se ap.) aller, marcher

Kam jdeš?
Où vas-tu ?, (hovor.) Tu vas où ?
u vaty ?ˌ ty va u ?
Jdeme!, Pojďme!
On y va !
ɔ̃ni va !
Pojďte se mnou.
Suivez-moi.
sɥivemwa
Pojďte dál.
Entrez.
ɑ̃tʀe
Pojďme na pivo.
Allons prendre une bière., Et si on allait boire une bière ?
alɔ̃ pʀɑ̃dʀ yn bjεʀˌ e si ɔ̃nalε bwaʀ yn bjεʀ ?
Už musím jít.
Je dois déjà partir/m'en aller.
ʒə dwa deʒa paʀtiʀ/mɑ̃nale
jde!
Il arrive déjà !
il aʀiv deʒa !
Šel pryč.
Il est parti.
il ε paʀti
Kam šel?
Où est-il allé ?, (hovor.) Il est allé où ?
u εtil ale ?ˌ il εtale u ?
Jdi pro něj.
Va le chercher.
va lə ʃεʀʃe
Jdi pryč!
Va-t'en !
vatɑ̃ !
Jdi si po svém.
Occupe-toi de tes oignons.
ɔkyptwa də tezɔɲɔ̃
Jdi na to/věc.
Vas-y.
vazi
Jdi na (čerstvý) vzduch.
Va prendre l'air frais.
va pʀɑ̃dʀ lεʀ fʀε
Ale jdi! (no tak)
Allons donc !, Sans blague !
alɔ̃ dɔ̃k !ˌ sɑ̃ blag !
Půjdu k doktorovi.
Je vais chez un/le médecin.
ʒə vε ʃe œ̃/lə med(ə)sε̃
Půjdeme nakupovat/nakoupit.
On va faire des achats.
ɔ̃ va fεʀ dezaʃa
Jdeme na koncert.
On va à un concert.
ɔ̃ va a œ̃ kɔ̃sεʀ
Jdu spát.
Je vais me coucher.
ʒə vε mə kuʃe
Jde se tudy na nádraží?
C'est le chemin pour aller à la gare ?
se lə ʃ(ə)mε̃ puʀ ale a la gaʀ ?
Jděte ulicí...
Prenez la rue...
pʀəne la ʀy
Jdu za panem... (mám tu schůzku)
Je cherche monsieur...
ʒə ʃεʀʃ məsjø
Jdeme na to.
On y va., On s'y met., (hovor.) On y go.
ɔ̃ni vaˌ ɔ̃ si mεˌ ɔ̃ni go
Jde mi to na nervy.
Ça me tape sur les nerfs.
sa mə tap syʀ le nεʀ
Nejde mi to do hlavy.
Je n'arrive pas à comprendre.
ʒə naʀiv pɑ a kɔ̃pʀɑ̃dʀ
Jdu se projít.
Je vais me promener.
ʒə vε mə pʀɔm(ə)ne

2(být možný) aller

To by šlo. (půjde to udělat)
Cela pourrait aller.
s(ə)la puʀε ale
To by šlo. (to zní dobře)
Bonne idée.
bɔn ide
To nejde!
Ce n'est pas possible !, Ça ne marche pas comme ça !
sə nε pɑ pɔsibl !ˌ sa nə maʀʃ pɑ kɔm sa !
To nejde! (posunout, pohnout ap.)
Cela ne bouge pas !
s(ə)la nə buʒ pɑ !
Nejde to otevřít.
Ça ne veut pas s'ouvrir.
sa nə vø pɑ suvʀiʀ
Takhle to dál nejde.
Ça ne peut pas continuer comme ça.
sa nə pø pɑ kɔ̃tinɥe kɔm sa

3(fungovat, probíhat) marcher, aller, fonctionner

Jak to jde?
Ça va ?, Comment ça va ?, Comment vas-tu/allez-vous ?
sa va ?ˌ kɔmɑ̃ sa va ?ˌ kɔmɑ̃ vaty/alevu ?
Jde to (celkem dobře).
Ça va (pas mal).
sa va (pɑ mal)
Nejde proud.
Le courant est coupé., Il y a une panne d'électricité.
lə kuʀɑ̃ ε kupeˌ ilja yn pan delεktʀisite
Jde to od desíti k pěti.
Ça va de mal en pis.
sa va də mal ɑ̃ pi
Jde jí to.
Elle se débrouille pas mal.
εl sə debʀuj pɑ mal
Lyžování mi moc nejde.
Je ne suis pas trop doué pour le ski., Je ne suis pas bon en ski.
ʒə nə sɥi pɑ tʀo dwe puʀ lə skiˌ ʒə nə sɥi pɑ bɔ̃ ɑ̃ ski
Šlo ti to dobře.
Tu t'en es bien sorti/tiré.
ty tɑ̃ne bjε̃ sɔʀti/tiʀe
Šlo to docela dobře.
Ça s'est bien passé.
sa se bjε̃ pɑse
Šlo to (dost) ztuha. (činnost ap.)
Ce n'était pas du tout facile., C'était bien pénible.
sə netε pɑ dy tu fasilˌ setε bjε̃ penibl
Nejde to k sobě. (nehodí se)
Ça ne va pas ensemble.
sa nə va pɑ ɑ̃sɑ̃bl

4(jednat se) o koho/co s'agir de qqn/qqch

pokud jde o...
quant à..., en ce qui concerne...
kɑ̃taˌ ɑ̃ sə ki kɔ̃sεʀn
Pokud jde o mne...
Quant à moi, ..., En ce qui me concerne, ...
kɑ̃ta mwaˌˌ ɑ̃ sə ki mə kɔ̃sεʀnˌ
O co jde?
De quoi s'agit-il ?
də kwa saʒitil ?
O co ti jde? (o co se snažíš)
Tu as un problème ou quoi ?
ty ɑ œ̃ pʀɔblεm u kwa ?
Jde o to, že...
C'est que...
se kə
O to tu nejde.
Là n'est pas la question.
la nε pɑ la kεstjɔ̃
O to mi nejde.
Ce n'est pas où je veux en venir.
sə nε pɑ u ʒə vø ɑ̃ v(ə)niʀ
O nic nejde.
Ça ne fait rien., Ce n'est pas grave.
sa nə fε ʀjε̃ˌ sə nε pɑ gʀav
Jde nám o život.
Nos vies sont en jeu/danger.
no vi sɔ̃ ɑ̃ ʒø/dɑ̃ʒe
(Vždyť) nejde o život.
Il n'y a pas péril en la demeure.
ilnja pɑ peʀil ɑ̃ la d(ə)mœʀ