náhodou

par hasard, accidentellement, par accident

Potkali jsme se náhodou.
On s'est rencontrés/Nous nous sommes rencontrés par hasard.
ɔ̃ se ʀɑ̃kɔ̃tʀe/nu nu sɔm ʀɑ̃kɔ̃tʀe paʀ ˈazaʀ
Náhodou tam zrovna byl.
Par hasard, il était là en ce moment.
paʀ ˈazaʀˌ il etε la ɑ̃ sə mɔmɑ̃
Nemáte/Nevíte náhodou...?
N'auriez-vous pas/Ne sauriez-vous pas par hasard... ?
nɔʀjevu pɑ/nə soʀjevu pɑ paʀ ˈazaʀ... ?
Kdyby sis to náhodou rozmyslel...
Si jamais tu changes d'avis...
si ʒamε ty ʃɑ̃ʒ davi
Kdyby náhodou mělo pršet. (kdyby snad)
Si par hasard il devait pleuvoir.
si paʀ ˈazaʀ il d(ə)vε pløvwaʀ
Necháme otevřené dveře. Kdyby náhodou. (pro případ)
On laisse la porte ouverte. Juste pour le cas.
ɔ̃ lεs la pɔʀt uvεʀt ʒyst puʀ lə kɑ
(Tak to) Ani náhodou!
Pas question !, Pas de chance !
pɑ kεstjɔ̃ !ˌ pɑ də ʃɑ̃s !
čirou/čistě náhodou
par pur hasard
paʀ pyʀ ˈazaʀ
šťastnou náhodou
par bonheur, par raccroc
paʀ bɔnœʀˌ paʀ ʀakʀo
nešťastnou náhodou
par un malheureux hasard
paʀ œ̃ maløʀø ˈazaʀ