nechat si
garder, laisser
Mohl bych si to nechat?
Je pourrais le garder ?
Drobné/Zbytek si nechte.
Gardez la monnaie !
Nech si to pro sebe. (zprávu ap.)
Motus et bouche cousue.
Nech si poradit.
Suis mon conseil.
Nech si to vysvětlit! (ode mě)
Laisse-moi t'expliquer !
Nechte si chutnat!
Bon appétit !
Nenechte si to ujít.
Ne laissez pas échapper cette occasion.
Nechal jsem si opravit auto.
J'ai fait réparer ma voiture.
Nechala si udělat tetování.
Elle s'est fait tatouer.
To si nenechám líbit.
Je ne me laisse pas faire.
Necháš si všechno líbit.
Tu te laisses toujours faire.
Nechce si nechat říct.
Il ne veut pas entendre raison.
Nech si své rady pro sebe.
Garde tes conseils pour toi !