vyjít
1odkud sortir de qqch
Vyšel jsem z domu v osm ráno.
Je suis sorti (de la maison) à huit heures du matin.
Vyšli jsme si na procházku.
On est allés se promener.
Vyjděte nahoru po schodech.
Montez l'escalier.
Už jsi vyšel školu/ze školy? (dostudoval)
Tu es sorti de l'école ?, Tu as terminé tes études ?
Vyšlo najevo, že...
Il s'est avéré que..., Il s'est trouvé que...
Album vyjde příští měsíc.
L'album sort le mois prochain.
Vyšel jsem ze cviku/z formy.
Je manque d'entraînement.
To už vyšlo z módy.
C'est démodé.
Slunce už vyšlo.
Le soleil s'est déjà levé.
2(nakonec dopadnout) réussir, (být zadobře) être en bons termes avec qqn
Tohle nevyjde.
Ça ne va pas marcher.
Vyšlo to dobře.
Ça s'est bien terminé., C'était réussi.
Nevyšlo to.
Ça a échoué., Ça a mal tourné., Ça n'a pas marché.
sa a eʃweˌ sa a mal tuʀneˌ sa na pɑ maʀʃe
Nevyšlo to podle mých představ.
Ça n'a pas marché comme je l'avais prévu.
Fotky vyšly pěkně.
Les photos sont réussies.
Boty vyjdou na tisícovku.
Les chaussures reviennent à mille.
To vyjde na stejno.
Ça revient au même.
Vyšlo na mě nejhorší místo.
Je me suis retrouvé à la plus mauvaise place.
Snaž se s ním vyjít.
Essaye de bien t'entendre avec lui.
Není snadné s ním vyjít.
Il est difficile.
Nevyjde mi na to čas.
Je n'aurai pas assez de temps pour ça.
Přijdu, pokud mi to vyjde. (časově)
Je viendrai si j'ai le temps.
Jen taktak vyjdeme s příjmem.
Nous avons du mal à joindre les deux bouts.