vyjít

1odkud sortir de qqch

Vyšel jsem z domu v osm ráno.
Je suis sorti (de la maison) à huit heures du matin.
ʒə sɥi sɔʀti (də la mεzɔ̃) a ˈɥit œʀ dy matε̃
Vyšli jsme si na procházku.
On est allés se promener.
ɔ̃nεtale sə pʀɔm(ə)ne
Vyjděte nahoru po schodech.
Montez l'escalier.
mɔ̃te lεskalje
Už jsi vyšel školu/ze školy? (dostudoval)
Tu es sorti de l'école ?, Tu as terminé tes études ?
ty e sɔʀti də lekɔl ?ˌ ty ɑ tεʀmine tezetyd ?
Vyšlo najevo, že...
Il s'est avéré que..., Il s'est trouvé que...
il setaveʀe kəˌ il se tʀuve kə
Album vyjde příští měsíc.
L'album sort le mois prochain.
lalbɔm sɔʀ lə mwa pʀɔʃε̃
Vyšel jsem ze cviku/z formy.
Je manque d'entraînement.
ʒə mɑ̃k dɑ̃tʀεnmɑ̃
To už vyšlo z módy.
C'est démodé.
se demɔde
Slunce už vyšlo.
Le soleil s'est déjà levé.
lə sɔlεj se deʒa l(ə)ve

2(nakonec dopadnout) réussir, (být zadobře) être en bons termes avec qqn

Tohle nevyjde.
Ça ne va pas marcher.
sa nə va pɑ maʀʃe
Vyšlo to dobře.
Ça s'est bien terminé., C'était réussi.
sa se bjε̃ tεʀmineˌ setε ʀeysi
Nevyšlo to.
Ça a échoué., Ça a mal tourné., Ça n'a pas marché.
sa a eʃweˌ sa a mal tuʀneˌ sa na pɑ maʀʃe
Nevyšlo to podle mých představ.
Ça n'a pas marché comme je l'avais prévu.
sa na pɑ maʀʃe kɔm ʒə lavε pʀevy
Fotky vyšly pěkně.
Les photos sont réussies.
le fɔto sɔ̃ ʀeysi
Boty vyjdou na tisícovku.
Les chaussures reviennent à un mille.
le ʃosyʀ ʀ(ə)vjεn a œ̃ mil
To vyjde na stejno.
Ça revient au même.
sa ʀəvjε̃ o mεm
Vyšlo na mě nejhorší místo.
Je me suis retrouvé à la plus mauvaise place.
ʒə mə sɥi ʀətʀuve a la ply mɔvεz plas
Snaž se s ním vyjít.
Essaye de bien t'entendre avec lui.
esεj də bjε̃ tɑ̃tɑ̃dʀ avεk lɥi
Není snadné s ním vyjít.
Il est difficile.
il ε difisil
Nevyjde mi na to čas.
Je n'aurai pas assez de temps pour ça.
ʒə noʀe pɑ ase də tɑ̃ puʀ sa
Přijdu, pokud mi to vyjde. (časově)
Je viendrai si j'ai le temps.
ʒə vjε̃dʀe si ʒe lə tɑ̃
Jen taktak vyjdeme s příjmem.
Nous avons du mal à joindre les deux bouts.
nuzavɔ̃ dy mal a ʒwε̃dʀ le dø bu