1(přání, rozkaz) que, pour que +subj., de +inf.

Řekni mu, ať počká/přestane.
Dis-lui d'attendre/d'arrêter.
dilɥi datɑ̃dʀ/daʀεte
Pospěš, ať to nezmeškáš.
Dépêche-toi pour ne pas le rater.
depεʃtwa puʀ nə pɑ lə ʀate
Hlavně ať...
Le plus important, c'est que...
lə plyzε̃pɔʀtɑ̃ˌ se kə
Ať se snažila, jak chtěla...
Malgré tous ses efforts..., Elle a beau essayer...
malgʀe tusezefɔʀtˌ εl a bo eseje
Ať se stane cokoli...
Quoi qu'il arrive.
kwa kil aʀiv
Ať to stojí, co to stojí.
Ça coûtera ce que cela coûtera !, Coûte que coûte.
sa kɔut(ə)ʀa sə kə s(ə)la kɔut(ə)ʀa !ˌ kut kə kut
ať je (to) ... nebo...
que ce soit ... ou...
kə sə swa ... u

2(přání, rozkaz) que +subj.

Ať jde/mi zavolá!
Qu'il s'en aille/m'appelle !
kil sɑ̃naj/mapεl !
Dej pozor, ať to neztratíš.
Fais attention à ne pas le perdre.
fε atɑ̃sjɔ̃ a nə pɑ lə pεʀdʀ
Ať se to neopakuje!
Que cela ne se reproduise pas !
kə s(ə)la nə sə ʀ(ə)pʀɔdɥiz pɑ !
Ať tě to ani nenapadne!
N'y pense même pas !
ni pɑ̃s mεm pɑ !
Ať žije král!
Vive le roi !
viv lə ʀwa !
Ať žijí!
Longue vie à eux !
lɔ̃g vi a ø !
Ať se vám tu líbí.
Profitez (bien) de votre séjour !
pʀɔfite (bjε̃) də vɔtʀ seʒuʀ !