dívat se

na koho/co regarder qqn/qqch, (sledovat) na co/koho suivre qqch/qqn

Na co se díváš?
Qu'est-ce que tu regardes ?
kεs kə ty ʀ(ə)gaʀd ?
Na co se díváš? (v televizi)
Qu'est-ce que tu regardes ?
kεs kə ty ʀ(ə)gaʀd ?
Dívám se na televizi. (teď)
Je regarde la télé., Je suis en train de regarder la télé.
ʒə ʀ(ə)gaʀd la teleˌ ʒə sɥizɑ̃ tʀε̃ də ʀ(ə)gaʀde la tele
Pozorně se dívejte.
Regardez attentivement., Regardez avec attention.
ʀ(ə)gaʀde atɑ̃tivmɑ̃ˌ ʀ(ə)gaʀde avεk atɑ̃sjɔ̃
Dívej se pod nohy/kam šlapeš!
Regarde où tu mets les pieds !
ʀ(ə)gaʀd u ty mε le pje !
Dívala se do zrcadla.
Elle se regardait dans le miroir.
εl sə ʀ(ə)gaʀdε dɑ̃ lə miʀwaʀ
Díval jsem se právě z okna.
J'étais en train de regarder par la fenêtre.
ʒetε ɑ̃ tʀε̃ də ʀ(ə)gaʀde paʀ la f(ə)nεtʀ
Dívám se, že už to máš hotové.
Je vois que tu l'as déjà fini.
ʒə vwa kə ty lɑ deʒa fini
Už ses na to díval?
Tu as déjà jeté un coup d'œil là-dessus ?, Tu y as déjà jeté un coup d'œil ?
ty ɑ deʒa ʒəte œ̃ ku dœj lad(ə)sy ?ˌ ty i ɑ deʒa ʒəte œ̃ ku dœj ?
Musím se často dívat do slovníku.
Je dois souvent consulter le dictionnaire.
ʒə dwa suvɑ̃ kɔ̃sylte lə diksjɔnεʀ
Jak se na to díváš ty?
Quel est ton point de vue ?
kεl ε tɔ̃ pwε̃ də vy ?