vypadat
avoir l'air, paraître
Vypadá to, že...
Il paraît que...
Vypadá skoro jako moje sestra.
Elle ressemble beaucoup à ma sœur.
Nevypadá na svůj věk.
Il fait plus jeune., Il ne porte pas son âge.
Nevypadá na to. (jaký opravdu je)
Il ne le paraît pas.
Vypadal dobře/hrozně.
Il avait une bonne/mauvaise mine.
il avε yn bɔn/mɔvεz min
Vypadali šťastně.
Ils avaient l'air heureux.
Jak vypadá?
Comment est-elle ?, (hovor.) Elle est comment ?
Jak vypadám? (Sluší mi to?)
Ça me va ?, Comment est-ce que tu me trouves ?
Jak to vypadá?
C'est comment ?
Ty (ale) vypadáš!
Tu en as une mine !
Vypadáš jako čuně.
Qu'est-ce que tu es sale !
Tady to ale vypadá! (nepořádek ap.)
Quel fouillis !
Vypadal, jako že nemá tušení.
Il semblait ne pas en avoir la moindre idée.
No, vypadá to tak.
Ça en a tout l'air.
Vypadá to na déšť.
Le temps est à la pluie.
Vypadá to s ním bledě.
Ça ne va pas fort pour lui.